"Кальянчи"

Минимизировать
— 197 —

«Кальянчи». Стихотворение впервые опубликовано: СО и СА. 1838. № 1. С. 19, с указанием автора: «А. С. Грибоедова» и заглавием: «Отрывок из поэмы „Кальянчи“». Автограф «Кальянчи», по свидетельству Д. А. Смирнова, находился в Черновой тетради (РСл. 1859. Май. № 5. С. 74). Возможно, работа над поэмой, писавшейся на основании персидских впечатлений, относится к 1821–1822 гг. и «Кальянчи» — фрагмент не дошедшей до нас поэмы Г. «Странник», о которой упоминал Кюхельбекер в своем примечании к стихотворению «Памяти Грибоедова» (1829). К стихам: «Певца, воспевшего Иран / И — ах! — сраженного Ираном!» — Кюхельбекер сделал пояснение: «Относится к прелестной поэме Путник или Странник, вроде Чайльд-Гарольда (но без надменности и мизантропии Байрона), в которой он изобразил Персию; эта поэма никогда не была напечатана». В другой редакции это примечание Кюхельбекера гласит: «Относится к поэме Г., схожей по форме своей с Чайлдом-Гарольдом; в ней превосходно изображена Персия. Этой поэмы, нигде не напечатанной, не надобно смешивать с драмой «Грузинская ночь», о которой упоминает Булгарин» (Кюхельбекер 1967. Т. 1. С. 222, 631). О работе Г. над «персидской» поэмой Кюхельбекер впервые упоминает в письме к матери от 18 декабря 1821 г. из Тифлиса: «Я встретил здесь моего милого петербургского знакомого: Грибоедова. <…>. Он очень талантливый поэт, и его творения в подлинном чистом персидском тоне доставляют мне бесконечное наслаждение» (Кюхельбекер 1939. С. XXVII).
 
Главным героем «Кальянчи» является мальчик-кахетинец, проданный в персидскую неволю. О его безрадостной судьбе рассказывал в произведении путешественник (отсюда название поэмы «Странник» или «Путник»). Возможно, сюжет «Кальянчи» был отчасти навеян сообщением в 1820 г. С. И. Мазаровича из Персии генералу И. А. Вельяминову, исполнявшему тогда обязанности главноначальствующего на Кавказе, о похищении в Тавризе отрока-грузина: «Несколько дней тому назад двое бродяг <…> выходцы из Казахской дистанции <…> вывели в здешний базар на продажу похищенного ими Маркобинского селения (сел. Марткоби) мальчика-грузина Татия. Я представил здешнему правительству о беззаконности такого поступления, но иноземца ли голос будет уважен, когда восстанет против издревле укоренившихся обычаев в чужом народе? Служащий при миссии <…> по моему приказанию силою извлек из Шахзидинского дворца <т. е. из дворца шах-заде, Аббаса-мирзы> маленького несчастливца, которого я ныне с караваном отправляю в Карабах» (Заря Востока (Тбилиси). 1949. 7 авг. № 154).
 
Кальянчи — на Востоке мальчик, подающий кальян, специальный курительный
— 198 —

прибор, состоящий из сосуда, наполняемого водой, трубки с табаком (нижний конец которой опускается в воду) и трубки или кожаного шланга, введенного в сосуд выше уровня воды (через нее курильщик тянет дым, фильтруемый через воду). Д. А. Смирнов дал такое пояснение к слову «кальян», упоминаемому Грибоедовым: «Кальян для восточных народов служит предметом роскоши. Нужен особый слуга, чтобы его носить, чистить, приготовлять и возить его в дороге» (РСл. 1859. Апрель. № 4. С. 65).