Хождение во Флоренцию

Хождение во Флоренцию 1437—1440 гг. — путевые записки неизвестного суздальского книжника о русском посольстве во главе с митрополитом Исидором в Италию на Ферраро-Флорентийский собор 1437—1439 гг. и о возвращении послов на Русь; является самым ранним русским описанием Западной Европы. В научной литературе X. известно под разными названиями: «Путешествие митрополита Исидора», «Дневник путешествия митрополита Исидора», «Путевые заметки неизвестного суздальца», «Хождение на Флорентийский собор», «Хождение во Флоренцию», «Записки о поездке русского посольства в Италию на собор и пребывание там, принадлежащие неизвестному автору» и даже Путешествие Симеона Суздальского. Известны также некоторые издания (Н. И. Новикова, И. Сахарова), в которых текст X. опубликован вместе с «Повестью о осьмом соборе» Симеона Суздальского под общим заглавием «Путешествие Исидора митрополита на Флорентийский собор в 6945 году». Однако атрибуция Симеону Суздальскому текста X. ошибочна, так как стили этих писателей резко отличны: Симеону свойственна острополемическая манера письма, а для автора X. характерно деловитое объективное повествование, типичное для путевых записей, «посольских списков» и «хождений».

Как и Симеон Суздальский, автор X. состоял в свите суздальского епископа Авраамия, но подчинялся непосредственно Исидору и вел свои записи о ходе путешествия, очевидно, по его предписанию. (Исидора он именует своим «господином»). Вероятнее всего, он был мирянином. Существует, впрочем, мнение А. Д. Щербины и Н. В. Мощинской, что автор X. был духовным лицом; Ф. И. Делекторский склонен видеть в нем скорее всего светского человека (дьяка), учитывая его неизменный интерес к торговым ценам на иностранные товары, но допускает и возможность причисления его к лицам духовного звания с оговоркой, однако, о принадлежности его к представителям белого духовенства.

Путешествие автора X. в Феррару и Флоренцию в составе свиты Исидора началось 8 сентября 1437 г. из Москвы, а закончилось в Суздале 29 сентября 1440 г.; на обратном пути из Италии он, как и Симеон Суздальский, побывал в Смоленске.

X. содержит описание целого ряда западноевропейских стран (Ливонии, Германии, Италии, Сербии, Венгрии, Польши, Литвы) и городов, встречавшихся на пути русского посольства. Хронологически последовательное перечисление населенных пунктов и расстояний между ними сочетается в X. с очерковыми описаниями некоторых городов и их достопримечательностей, поразивших воображение автора. Он дает описания внешнего вида некоторых городов, их садов, каналов, водопроводов, водяных мельниц, фонтанов, архитектурных и скульптурных сооружений, а также сообщает сведения о городской экономике, ценах, торговле, об изготовлении шелка из коконов шелковичных червей. Одновременно с этим его интересует язык и вероисповедание населения, он описывает церкви, монастыри, их порядки и поразившее его механическое представление мистерии «Дары волхвов» в одной из церквей города Любека. Он знакомится также и с местными легендами и, следуя устным преданиям, именует маленький баварский городок Форхейм — «Понтенск» как легендарную родину Понтия Пилата.

В X. содержатся также и сведения о ходе Ферраро-Флорентийского собора, указаны даты и места заседаний, имеется перечень его участников, описываются одеяния церковных иерархов и папских телохранителей и приводится целый ряд других фактических данных, но существа соборных заседаний автор не касается и (в отличие от Симеона Суздальского) не высказывает никакой оценки самой заключенной 5 июля 1439 г. унии православной и католической церквей, лишь фиксирует сам факт: «...написаша грамоты збора их, како веровати во святую Троицу», которые «...подписа папа Евгений, и царь греческий Иван, и вси кардиналови и митрополиты». Записи свои автор вел по ходу событий и позже их не перерабатывал (поэтому текст X., как полагает Ф. И. Делекторский, мог войти на Руси в «круг чтения» уже в самом нач. 40-х гг. XV в.).

Исследование 22 списков X. привело Н. А. Казакову к выводу о существовании четырех редакций его текста: Первоначальной (полной), Сокращенной (доводящей повествование только до Будина — Будапешта), Антиновгородской («Сказание о градех от Великаго Новаграда и до Рима») и Второй сокращенной. Критическое издание текстов некоторых из этих редакций X. осуществлено Н. А. Казаковой.

Г. Штекль предполагает существование единого замысла при написании X. и заметки «О Риме». Однако Ф. И. Делекторский и Н. А. Казакова, атрибутирующие ее автору X., считают эту заметку совершенно особым произведением неизвестного суздальского книжника: в Рим (который митрополит Исидор не посещал) он предпринял самостоятельную поездку.

Изд.: ДРВ. СПб., 1774. Ч. 4. С. 293—321; 2-е изд. Ч. 6. С. 27—48; Сахаров И. 1) Путешествия русских людей в чужие земли. 2-е изд. СПб., 1837. Ч. 1. С. 87—112; 2) Сказания русского народа. СПб., 1849. Т. 2. С. 81—88; Малинин В. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1901. С. 76—87. Прил.; Казакова Н. А. Первоначальная редакция «Хождения на Флорентийский собор» // ТОДРЛ. М.; Л., 1970. Т. 25. С. 60—72.

Лит.: Павлов А. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878. С. 90—97; Делекторский Ф. И. Критико-библиографический обзор древнерусских сказаний о Флорентийской унии // ЖМНП. 1895, июль. С. 131—184; Щербина А. Д. Литературная история русских сказаний о Флорентийской унии. Одесса, 1902. С. 4—5, 11—12, 19—20 (Летопись историко-филологического общества при Новороссийском университете. Вып. 10); Reisebericht eines unbekannten Russen (1437—1440). Übersetzt, eingleitet und erklärt von Gunther Stökl // Europa im XV. Jahrhundert von Byzantinern gesehen. Graz; Wien; Köln, 1954. S. 151—189 (Byzantinische Geschichtsschreiber. Bd 2); Ludat H. Lübeck in einem russischen Reisebericht des Spätmittelalters // Zeitschrift des Vereins für lübeckische Geschichte und Altertumskunde. 1955. Bd 35. S. 71—84; Müller L. Ein Russe bereist 1438 die Salzstrasse // Lauenburgische Heimat: Zeitschrift des Heimatbund — und Geschichtsvereins Herzogtum Lauenburg. Ratzeburg, 1955. Neue Folge. H. 9. S. 5 и др.; Чepeпнин Л. В. К вопросу о русских источниках по истории Флорентийской унии // Средние века. М., 1964. Вып. 25. С. 176, 184—187; Мощинская Н. В. 1) О некоторых особенностях лексики «Хождения» неизвестного суздальца во Флоренцию // Язык и стиль художественного произведения: Тез. докл. IX науч.-теорет. и метод. конф., организуемой кафедрой рус. лит. Московск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина 26—28 мая 1966 года. М., 1966. С. 21—22; 2) Об авторе «Хождения на Флорентийский собор» в 1439—1441 гг. // Литература Древней Руси и XVIII века. М., 1970. С. 228—300 (Учен. зап. Московск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. № 363); 3) «Хождение» неизвестного суздальца на Ферраро-Флорентийский собор 1436—1440-х годов // Вопросы русской литературы. М., 1970. С. 87—98 (Учен. зап. Московск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. № 389); 4) «Повесть об осьмом соборе» Симеона Суздальского и «Хождение на Ферраро-Флорентийский собор» неизвестного суздальца как литературные памятники середины XV века: (Текстология, идеологические тенденции и стилевое своеобразие): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1972. 16 с.; 5) История печатных и рукописных текстов «Хождения на Ферраро-Флорентийский собор» // Литература Древней Руси. М., 1975. Вып. 1. С. 61—70; Прокофьев Н. И. 1) Язык жанра «хождение»: (К проблеме литературоведческого изучения языка древнерусских произведений) // Язык и стиль художественного произведения: Тез. докл. IX науч.-теорет. и метод. конф., организуемой кафедрой рус. лит. Московск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина 26—28 мая 1966 года. М., 1966. С. 18—20; 2) Русские хождения XII—XV вв. // Литература Древней Руси и XVIII века. М., 1970. С. 191—204 (Учен. зап. Московск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. № 363); Казакова Н. А. 1) «Хождение во Флоренцию» 1437—1440 гг.: (Списки и редакции) // ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 30. С. 73—94; 2) Отражение западной легенды о Понтии Пилате в «Хождении во Флоренцию» 1437—1440 гг. // Культурное наследие Древней Руси: Истоки, становление, традиции. М., 1976. С. 94—99 (совм. с Е. В. Мавлеевым); 3) Сказание о градех от Великаго Новаграда и до Рима // Памятники культуры. Новые открытия. 1975. М., 1976. С. 16—21; 4) Заметка о Риме русского путешественника середины XV в. // ТОДРЛ. Л., 1977. Т. 32. С. 252—254; 5) Западная Европа в русской письменности XV—XVI веков: Из истории международных культурных связей России. Л., 1980. С. 8—55.

Н. Ф. Дробленкова