КАМОЭНС, Камоенс (Camões) Луис де (правильнее: Камоинш Луиш ди; дек. 1524 или янв. 1525—1580)

КАМОЭНС, Камоенс (Camões) Луис де (правильнее: Камоинш Луиш ди; дек. 1524 или янв. 1525—1580), портут. поэт, автор эпической поэмы «Лузиады» («Os Lusiadas», опубл. 1572), многих сонетов и др. стихотв. произв. в ит. ренессансной (петраркистской) манере. Выходец из старинного дворянского рода, получивший прекрасное гуманистическое образование и с юношеских лет допущенный ко двору, К. в результате интриг родителей дамы, в к-рую он влюбился, был выслан из Лиссабона и отправлен солдатом в Марокко (1549—1551), где в сражении лишился глаза. По возвращении дрался на поединке с одним придворным, за убийство был приговорен к смертной казни, помилован и сослан в Индию, где пробыл 17 лет (1553—1570) и также подвергался гонениям и тюремному заключению за обличение злоупотреблений губернатора. Участвовал в воен. экспедициях и занимался торговлей, принесшей ему богатство, к-рое потерял в кораблекрушении. Вернулся К. на родину в 1570, имея лишь почти завершенную рукопись «Лузиад». После издания поэмы он получил от короля мизерную пенсию и умер в нищете и одиночестве.

Еще при жизни К. «Лузиады» получили известность не только в Португалии, но и в Испании, Франции, Италии. В XVII—XVIII вв. поэма была переведена на мн. европ. яз. (рус. прозаич. пер. А. И. Дмитриева (1788) с фр. пер. Ж.-Ф. де Лагарпа) и принесла ее автору славу великого эпического поэта, «португальского Вергилия». Биография К., полная драматических событий и поворотов, его лирика, гл. мотивом к-рой была несчастная любовь, и его знаменитая поэма, занявшая место среди самых выдающихся произв. этого жанра, стали основой сложившегося устойчивого представления о нем как о преследуемом судьбою и людьми гении, умирающем всеми забытым на убогой койке в больнице для бедняков.

Источниками сведений о К. юному П. могли служить журн. публ. на рус. и фр. яз., труды Вольтера об эпической поэзии, поэма Э.-Д. де Парни «Потерянный рай», книга Ж.-Б.-М. Бена графа де Сен-Виктора (Saint-Victor J.-B.-M. Bins de, 1772—1858) «Великие поэты-несчастливцы» (Les grands poètes malheureux, 1802), соч. Ж.-Ш.-Л. де Сисмонди (Sismondi J.-Ch.-L. de Simonde de, 1773—1842) «О литературе Южной Европы» («De la littérature du Midi de 1’Europe», 1813— 1829), и др. Упоминание К. в ст-нии «К другу стихотворцу» (1814): «Камоэнс с нищими постелю разделяет...» — отражает восприятие личности и судьбы португ. поэта через призму популярной в рус. лит-ре и журналистике темы «нищеты поэтов» (см.: Вацуро В. Э. Лирика пушкинской поры: «Элегическая школа». СПб., 1994. С. 217—218). Посвященные К. иронические стихи в поэме «Бова» (1814): «За Мильтоном и Камоэнсом Опасался я без крыл парить <...> Не дерзал <...> святую Богородицу Вместе славить с Афродитою» (ст. 15—16, 20—21) — отзываются знакомством с вольтеровским «Опытом об эпической поэзии», гл. 6 (см.: Цявловский. С. 95—96). В 1820—1830-е в поле зрения П. попадали новые рус. и, вероятно, фр. публ. о К.; под влиянием «венских лекций» А. В. Шлегеля у него сформировалось представление о К. как о романтическом поэте. В ст-нии «Сонет» (1830) строка 4, посвященная сонетам К., сочетает в себе мысль, выраженную в сонете У. Вордсворта, с ее модификацией во фр. пер. Ш.-О. Сент-Бёва. В статье «О ничтожестве литературы русской» (дек. 1833 — март 1834) П., следуя А. В. Шлегелю, упомянул К. в числе романтических поэтов в одном ряду с Данте, Лопе де Вегой, Кальдероном, М. де Сервантесом, Шекспиром, Ариосто, Т. Тассо (Акад. XI, 269). Употребление здесь загл. поэмы в ед. ч. («Лузиаду»; в набросках к статье правильно: «Лу-зиады» — Акад. XI, 509, 510) отражает традицию фр. переводов, оказавшую влияние и на русскую.

В предисл. ко 2-му изд. «Руслана и Людмилы» П. цитирует отрывок из статьи А. Г. Глаголева «Еще критика: (Письмо к редактору)» (BE. 1820. Ч. 111. № 11. С. 213—220; Прижизн. критика, 1820—1827. С. 25—27), в к-ром упоминается К. (Акад. IV, 282).

Имевшийся у П. фр. пер. поэмы К. (Библиотека П. № 1064, т. 8, изд. 1820, приобретен 2 июля 1836 — Арх. опеки. С. 54) остался неразрезанным; в 3-м изд. труда Сисмонди с. 323—349 в т. 4, посвященные К., также не разрезаны (Библиотека П. № 1391). Фронтиспис в кн. Ш. Кокереля «Опыт общей истории христианства» (Там же. № 824) изображает умирающего К., но на разрезанных стр. о нем речь не идет. На немногих разрезанных стр. «Энциклопедии светских людей» (Там же. № 903, т. 4, ч. 2) находится и статья о К., но нет никаких признаков того, что именно она привлекла внимание П.

Появившийся в 1825 слух о намерении П. написать поэму о Ермаке вызвал у А. А. Бестужева ассоциации между этим замыслом и «Лузиадами»: «Мне пишут, что ты затеваешь новую поэму Ермака. Предмет истинно поэтический, достойный тебя. Говорят, что, когда это известие дошло до Парнасса, и Камоэнс вытаращил глаза», — писал он П. 5—20 янв. 1826 (Акад. XIII, 254).

Лит.: Цейтц Н. В. К истории неосуществленного замысла Пушкина об «Ермаке» // П. Врем. Т. 4/5. С. 392; Kandel В. L. Camõens dans la littérature russe // RLC. 1970. T. 44. № 4. Oct.—dec. P. 511—512; Хохлова ИА. 1) Khokhlova I. A. Camões na literatura russa // Os Lusiadas: Estudos sobre a projecção de Camões em culturas e literaturas estrangeiras. Lisboa, 1984. Vol. 3. P. 530—532; 2) Камоэнс в русской литературе первой половины XIX века // Сервантесовские чтения. Л., 1985. С. 63—65; Овчаренко О. А. Камоэнс в критике А. С. Пушкина и писателей пушкинской поры // Крымские Пушкинские чтения, 2-е (Керчь, 22—26 сент. 1992). Материалы. Симферополь, 1993. Ч. 2. С. 35—37; Алътшуллер М. Г. А. Пушкин: замысел поэмы о Ермаке // Новый журнал. 2001. Кн. 224. С. 172—174.

В. Н. Андреев