ЭСХИЛ (Αίσχύλος, 525–456 до н. э.)

ЭСХИЛ (Αίσχύλος, 525–456 до н. э.), греческий драматург, основатель античной трагедии, первый древний трагик, получивший мировую славу; из 90 написанных им драматических произведений сохранились полностью лишь 7 трагедий, остальное дошло в отрывках.

Представление П. о творчестве Э. сложилось, видимо, не столько от чтения его трагедий, как должно предположить, во французских переводах, сколько из отзывов о нем и разборов его пьес в разного рода литературе. В черновом наброске «<Возражение на статью А. Бестужева “Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начала 1825 годов”>» (1825) П. использовал традиционное, восходящее к глубокой древности клише «отец трагедии», назвав Э. «гениальным творцом трагедии», но притом обнаружил нечеткое ориентирование в хронологии, указав, что историк Геродот (около 484 – около 425 до н. э.) жил прежде драматурга. В первой редакции начала статьи «<О Мильтоне и Шатобриановом переводе “Потерянного рая”>» (1836) Э. был причислен, наряду с Гомером, Данте, Шекспиром и Сервантесом, к писателям, чьи произведения не соответствовали эстетическим нормам классицизма и подправлялись французскими переводчиками в угоду вкусам воспитанных на этих критериях соотечественников (Акад. XII, 380; Гомер и Э. вычеркнуты как, видимо, не относящиеся к романтическим — Там же. С. 137). Остальные упоминания Э. у П. связаны с оценкой творчества П. А. Катенина. Выражая ожидание или даже, может быть, уверенность в том, что «Младой Катенин воскресит Эсхила [призрак] Гений величавый» (черн. набросок «Всё так же <ль> осеняют своды…», 1821; Акад. II, 175, 649) и заканчивая свое письмо к «поэту и другу» от 19 июля 1822 словами: «Прощай, Эсхил» (Акад. XIII, 41), П., вероятно, имел в виду, что художественно-стилевые поиски и принципы Катенина ориентированы на достижение эмоциональной силы и торжественной патетики, родственных тем, которые отличали трагедии Э. (Ср. отзыв об оригинальной трагедии Катенина «Андромаха»: «может быть, лучшее произведение нашей Мельпомены, по силе чувств, по духу истинно трагическому» — «<О народной драме и драме “Марфа Посадница”>», 1830; Акад. XI, 180). Перенеся эти два стиха с изменением глагола («Там наш Катенин возвратил Эсхила Гений величавый» — Акад. VI, 259, 547) в черновик XVIII-й строфы гл. I «Евгения Онегина», П., видимо, почувствовал их неуместность в приложении к катенинским переводам трагедий французских классиков, единственным в то время известным опытам Катенина в трагедийном жанре («Андромаха», сочинявшаяся в 1809–1812, 1815–1818, не была еще ни представлена, ни напечатана); вычеркнув Э., П. вставил сначала Расина, к которому не подходил, однако, эпитет «величавый», и остановился на Корнеле (Акад. VI, 259, 12).

Лит.: Балашов Н. И. «Борис Годунов» Пушкина: Основы драматической структуры // Изв. ОЛЯ. 1980. Т. 39. № 3. С. 211–212.

С. Б. Федотова