МАРО, Марот (Marot) Клеман (1496–1544)

МАРО, Марот (Marot) Клеман (1496–1544), фр. поэт раннего Ренессанса, мастер малых форм (эпиграмма, сатир. послание, баллада, рондо, песня и др.) и легкой, изящной шутки. Оттесненный с конца XVI в. на задний план фр. лит-ры, он снова приобрел популярность после того, как НБуало упомянул его с похвалою в «Поэтическом искусстве» (1674). В XVIII в. эпиграммы М. вызвали много подражаний и сформировался «маротический стиль», отличавшийся намеренной архаизацией языка, нарочитой «наивностью», непринужденностью, изяществом и ясностью. Этот стиль и с ним имя М. оставались популярными в нач. XIX в., так что М. был хорошо известен П., хотя углубленного внимания не привлек. В лицейские годы (1814 – не позднее апр. 1815) П. перевел под загл. «Старик» эпиграмму M. «О себе самом» («De soy mesme», 1537). В 1825 он упомянул М. в набросках «<Возражения на статью А. Бестужева...>» и «О поэзии классической и романтической», указав, что в эпоху, когда фр. поэзия «все еще младенчествовала» этот «лучший стихотворец времени [Франциска I]» писал поэтич. безделушки. Эта мысль выражена неточною (по памяти) цитатою строки о М. из «Поэтического искусства» Буало: «rima des triolets, fit fleurir la ballade» (Акад. XI, 37; пер.: рифмовал триолеты и заставил цвести балладу) и в той же форме повторена через 9 лет в наброске статьи «О ничтожестве литературы русской», дек. 1833 – март 1834 (Акад. XI, 269), где М. противопоставлен Ариосто и Камоэнсу как поэтам высокого эпического жанра, а в вычеркнутом вар. назван «ничтожным» (Акад. XI, 515; ср. отзыв о «произведениях французской поэзии в теч.<ение> XVI столетия» — Акад. XI, 502–503). Вместе с тем, XIV элегия М., внимание П. к к-рой мог привлечь подробный ее анализ в «Лицее» Ж.-Ф. де Лагарпа, занимает, вполне вероятно, определенное место в творческой истории элегии «Сожженное письмо» (конец 1824 – нач. 1825), и тогда же (ок. 1825) П. изменил свою эпиграмматическую манеру, ориентируясь на «маротическую» эпиграмму, в к-рой, по его определению, «сжимается живой рассказ» («<Материалы к “Отрывкам из писем, мыслям и замечаниям”>», 1827 — Акад. XI, 61; ср. в статье «<Баратынский>», 1830 — Акад. XI, 186). В черновиках статей «О ничтожестве литературы русской» и «<Путешествия из Москвы в Петербург>» (дек. 1833 – март 1834) М. фигурирует в связи с актуальными для П. в те годы рассуждениями о независимости рус. писателей-дворян в противопоставлении сервилизму фр. и англ. писателей и общему придворному характеру фр. лит-ры XVI–XVIII вв. (Акад. XI, 462, 503).

В б-ке П. имелось трехтомное полн. собр. соч. M. (Paris, 1824), разрезанное выборочно (Библиотека П. № 1138).

Лит.: Томашевский Б. В. Пушкин и французская литература // ЛН. Т. 31/32. С. 18–19 (To же // Томашевский. П. и Франция. С. 99–101); Петрунина Н. Н. Литературные параллели. I. К творческой истории элегии «Сожженное письмо» // Врем. ПК. 1977. С. 108–112; Ермоленко Г. Н. 1) А. С. Пушкин и К. Маро: К проблеме гипертекстуальности в лирике Пушкина // Пока в России Пушкин длится, Метелям не задуть свечу: Тр. семинара «Творчество А. С. Пушкина в историко-литературном контексте» (Смоленск, 10–12 февр. 1998 г.) / Сост. и ред. В. С. Баевский и Н. В. Кузина. Смоленск, 1998. С. 11–18; 2) Пушкин и поэты французского Ренессанса // Университ. Пушк. сб. С. 367–371.

Л. И. Вольперт