МЭТЬЮРИН, Матюрин, Метьюрин (Maturin) Чарлз Роберт (1780–1824)

МЭТЬЮРИН, Матюрин, Метьюрин  (Maturin) Чарлз Роберт (1780–1824), англ. писатель. Наибольшую известность и влияние приобрел его «готический» роман «Мельмот Скиталец» («Melmoth the Wanderer», 1820), одно из последних произв. этого жанра, завершавшее его развитие и превосходившее др. его образцы серьезной филос. мыслью, облеченной в самые неожиданные и фантастические образы и формы. Герой романа, продавший душу дьяволу за долголетие и ставший в расплату вынужденным орудием инфернальных сил, обречен до смерти скитаться и творить зло, если только не найдет кого-н., кто примет на себя его сделку; однако все, кому он это предлагал, отвечали отказом даже в самые страшные, безвыходные, роковые моменты их жизни. В ряду «готических» романов «Мельмот Скиталец» выделяется разоблачительной характеристикой цивилизации устами главного персонажа в его беседах с людьми, ее обществ. установлений и этич. норм, человеческих слабостей и пороков, религ. фанатизма всех толков, и в этом плане «“мельмотизм” <...> воспринимался читателями 20-х гг. прошлого века прежде всего как насмешливое, едкое, подчас издевательское осуждение человеческих поступков и чувств, основанных на той нравственной системе, которая считает себя непогрешимой и самой справедливой, но на деле являющейся самообманом, питающимся несостоятельными иллюзиями, которыми тешат себя люди разных возрастов, исторических эпох или стран» (М. П. Алексеев).

П. впервые прочел «Мельмота Скитальца» в фр. пер. не позднее 1823 в Одессе и остался от него под сильным впечатлением. В письме к А. Н. Раевскому от 15–22 окт. 1823 он упомянул о «мельмотическом» характере своего адресата (Акад. XIII, 71), за к-рым эта лит. романтическая маска прочно закрепилась в кругу друзей и знакомых П. (ср. письмо к П. от С. Г. Волконского от 18 окт. 1824 — Акад. XIII, 112). Эту же маску, близкую, в представлении П., «байроническому» типу, от к-рого она отличалась, вследствие «демонизма», более ясной мотивировкой разочарованности, озлобленности и скептицизма, примерял и носил, наряду с др., Евгений Онегин (гл. VIII, 8. 5; а также черновики предполагавшейся VIII, 5 — Акад. VI, 168, 475, 495), возивший, согласно черн. вар. (гл. VII, 22), «Мельмота» с собою «по привычке» в числе «любимых нескольких творений», включавших романы, «В которых отразился век И современный человек Изображен довольно верно» (Акад. VI, 438). «Мельмот, бродяга мрачный» (гл. III, 12. 9), был одним из кумиров «отроковиц», чей сон тревожили «британской музы небылицы», и в примеч. к этому месту П. пояснил, что речь идет о «гениальном произведении Матюрина» (Акад. VI, 193). Отмечено сходство начальных ситуаций романа М. и «Евгения Онегина»: племянник и единственный наследник богатого дяди, получив известие о его близкой кончине, спешит к нему в почтовой карете. Отзвуки «Мельмота Скитальца» предполагаются в ст-нии «Демон» (1823), «Братьях разбойниках» (1821–1822; ст. 119–133, ср. «Мельмот Скиталец», кн. II, гл. 9), «Цыганах» (1824; ст. 150–163, ср. кн. III, гл. 16–17), «Скупом рыцаре» (1830; образ скупца). В б-ке П. сохранилось первое англ. изд. «Мельмота Скитальца» и трагедия М. «Бертрам» («Bertram», 1813, пост. и изд. 1816) в изд. 1828 (Библиотека П. № 1145–1146). П. должен был знать и др. произв. М., как и отзывы о них в иностр. и рус. печати. Подлинным автором имевшейся у него книги «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум / Соч. Матюрина, Автора Мельмота» (СПб., 1834; см.: Библиотека П. № 232) был англ. писатель Т. Де Квинси (De Quincey, 1785–1859. Confessions of an English Opium Eater», 1822).

Лит.: Альтман М. С. Литературные параллели. I. Параллели к текстам Пушкина // Страницы истории русской литературы: К 80-летию чл.-корр. АН СССР Н. Ф. Бельчикова. М., 1971. С. 42; Алексеев M. П. Ч. Р. Метьюрин и его «Мельмот Скиталец» // Метьюрин Ч. Р. Мельмот Скиталец / Изд. подгот. М. П. Алексеев и А. М. Шадрин. М., 1976. С. 656–661; 2-е изд. М., 1983. С. 621–626 (То же под загл.: Чарлз Роберт Метьюрин и русская литература // От романтизма к реализму: Из истории междунар. связей рус. лит.. Л., 1978. С. 18–28; То же // Алексеев М. П. Английская литература: Очерки и исследования. Л., 1991. С. 302–311); Грекова Е. В. Роль мотива «Мельмота скитальца» Ч. Метьюрина в организации пространства пушкинской «Сцены из Фауста» // Университ. Пушк. сб. С. 460–464.

В. Д. Рак