Мучение Феодора Стратилата

Мучение Феодора Стратилата — переведенное с греческого житие-мартирий, получившее распространение в древнерусской литературе. В русских рукописях обычно именуется «Мучение святаго Феодора Стратилата» (нач.: «Якоже сияет солнце видящим, тако о мученицех словеса слышащим...»).

Известны три русские версии М. В Краткой рассказывается о муках, которым царь Ликиний подверг христианина, военачальника Герклеи. Услышав о военачальнике Герклеи Понтийской, Феодоре Стратилате (стратилат — военачальник высокого ранга), пользующемся большим авторитетом, Ликиний приглашает его к себе. Он рассчитывает, что Феодор согласится принести жертву языческим «идолам» и тем подаст благой пример гражданам. Но Феодор отпускает императорских послов с почестями и сам приглашает к себе Ликиния. Когда тот прибывает в провинцию Феодора, он просит отдать ему идолов, обещая, что дома воздаст им почести и умилостивит их, а затем уже поклонится им при всем народе. Ликиний соглашается. Однако Феодор разбивает золотых идолов, а золото раздает нищим. Сотник Макселл доносит царю, что видел в руках у нищих голову Афродиты и они глумились над богиней. Призванный к царю Феодор признается в содеянном, обличает идолопоклонство и славит Христа. Ликиний повелевает жестоко истязать Феодора: его пригвождают к кресту, выкалывают ему глаза, наносят раны. Феодор обращается к «скорописцу» Авгару и велит ему записывать все происходящее. Когда Феодор умирает, ангел снимает его тело с креста и исцеляет. Воины Ликиния, посланные царем за телом мученика, находят его сидящим у креста и славословящим бога. Видя это чудо, многие уверовали в Христа, против Ликиния вспыхивает бунт. Но Феодор успокаивает людей, просит Авгара описать его кончину, и сам подставляет шею под меч палача. Феодора казнят, а тело его погребают в Евхаитах.

Полная редакция М. почти дословно сходна с Краткой, но в текст, после слов «юн телом, стар же смыслом о боголюбивом деянии своем» сделана большая вставка о победе Феодора над змеем. Здесь рассказывается, что в области Евхаиты обитает страшный змей, поедающий людей и скот. Змей огромен и страшен: когда он идет — дрожит земля. Феодор втайне от всех отправляется сражаться со змеем. В пути он видит поляну с сочной травой, пускает коня пастись, а сам ложится и засыпает. Благочестивая женщина Евсевия будит его и предупреждает, что поблизости находится змей. Феодор велит ей стать поодаль, молится, обращается к своему коню, словно человека убеждая его во всесилии бога, а затем вызывает змея на битву. Когда змей приблизился, конь вскакивает на него и топчет копытами, а Феодор убивает чудовище. Прославляемый народом Феодор возвращается к войску. После этого в М. продолжается основной текст — рассказ о приходе послов Ликиния.

В византийской литературе также были известны два варианта М. — с эпизодом змееборчества и без него. Так, Полная редакция читается в рукописи Ватиканской библиотеки, № 1993, Краткая — в рукописи № 1245 той же библиотеки. Оба текста по этим рукописям изданы в кн.: Delehaye Н. Les légendes grecques des saints militaires. Paris, 1909. См. также издание греческого текста. М. с эпизодом змееборчества в кн.: Analecta Bollandiana, Bruxelles, 1883, t. 2, p. 359—367; о других изданиях греческого текста см.: BHG, t. 2, р. 277—279.

В старшем из известных славянских списков М., в так называемом Златоусте Ягича начала XIV в. (рукопись ГПБ, Q.n. I, 56, л. 128 об.—136 об.), читается текст Краткой редакции. В рукописной традиции чаще встречается текст Полной редакции (например списки ГПБ, Соловецкого собр., № 509/528 (Минея-Четья) и 818/928 (Соборник); о М. в составе Торжественников см. ниже. В ВМЧ под 9 февраля читается Полная редакция М. В Прологе память Феодора начинается словами: «Великий мученик Феодор Стратилат бе при Ликиньи цесаре...».

Третий вариант был опубликован А. И. Анисимовым, который назвал его «славянской версией» и отметил отличия от версии «греческой», не решаясь, однако, утверждать, что причина отличий — «особый, характерно-национальный склад души русского переводчика». В действительности оказалось, что этот текст — перевод М., входящего в сборник Βιβλίον καλούμενον Θησαυρός («Сокровище»), составленный греческим писателем XVI в. Дамаскином Студитом. Перевод был осуществлен Арсением Греком и вошел в состав сборника «Анфологион» (М., 1660), откуда, видимо, и был переписан в сборник, принадлежавший А. И. Анисимову. Это М. начинается словами: «Ино несть сладчайшее во блазей души благочестиваго человека…». В 1715 г. «Сокровище» Дамаскина Студита было полностью переведено Феодором Герасимовым Полетаевым. М. озаглавлено в этом переводе «Мучение святаго славнага великомученика Феодора Стратилата, преложенное на общий язык последнейшим в монасех Дамаскином иподиаконом и Студитом» (нач.: «Яко несть слаждшо блазей душе благочестиваго человека...»).

А. Н. Веселовский отмечает, что в Византии культ Георгия (см. Житие Георгия Победоносца) был распространен в Малой Азии и Каппадокии, прилегающих к Галатии и Пафлагонии, с которыми связаны легенды о Феодоре Тироне (см. Апокриф о Феодоре Тироне) и Феодоре Стратилате: «В Эвхаите, на расстоянии одного дня пути от Амазеи… погребен был св. Феодор Тирон и соименный ему мученик Феодор Стратилат... К Эвхаите приурочено известное чудо св. Феодора со змеем. Св. Феодор Тирон и Феодор Стратилат такие змееборцы, как св. Георгий, и подобно ему принадлежат к народным святым восточного христианства» (Веселовский. Разыскания, с. 50).

В русских духовных стихах образ Феодора Стратилата также связывается с понятиями воинской доблести и змееборчества: отец Егория (т. е. Георгия Победоносца) именуется в них Феодором; в немецкой средневековой поэме братом Георгия назван Федор (Тирон или Стратилат) (Веселовский. Разыскания, с. 5).

Известно также Сказание о иконе богоматери Одигитрии Федоровской (в списке ГПБ, Солов. собр., № 990/1099). В нем повествуется как чудесным заступничеством Феодора Стратилата спасена икона богоматери (ее находит в поле князь Василий Квашня, она не сгорает во время пожара церкви и т. д.).

Изучение М. представляло немалые трудности, так как оно постоянно смешивалось с Житием Феодора Тирона. Эти жития сближались не только именами мучеников: оба Феодора были воинами (один «тирон» — новобранец, другой военачальник — «стратилат») и змееборцами: в Проложной памяти Феодора Тирона упоминалось о его победе над змием («всегда же мимоходя, уведев, яко змий велик есть близ Евхаитем, помысли, яко еще и змия убию, побежу и дьявола, еже и сотвори»), а апокрифическое Житие Феодора Тирона (нач.: «Во времена Уалента царя, царствующи во Афинстве (Афимстем) граде...») целиком посвящено победе над змеем; оно читалось обычно под 17 февраля и легко могло приниматься за ортодоксальное житие подвижника (в греческом житии упоминалось о победе Тирона над змеем, но очень кратко). В обоих житиях упоминается местность Эвхат (Евхаита), в обоих действует благочестивая женщина Евсевия. А. Хаханов привел пример, как в грузинском переводе мученик назван Феодором Стратионом (!), эпизод змееборчества рассказан по житию М., а мучения и смерть героя — по Житию Феодора Тирона.

М. читается иногда в сборнике «Златоуст» непосредственно за статьей о Феодоре Тироне, приуроченной к субботе первой недели поста (см., например: Златоуст, БАН, 33.16.10), в другом случае Феодор Тирон назван в тексте «стратиотом». В апокрифическом житии Феодора Тирона мученик нередко именуется «стратигом», что противоречит его прозвищу «Тирон». А. Н. Веселовский приводит народное поверие: день 8 июня (память перенесениям мощей Феодора) «колодезники... считают... важным сроком в своих занятиях (оттуда народное прозвище святого — Колодезник), вероятно в связи с апокрифом о св. Феодоре Тироне и о змее, заключившем воду» (Веселовский. Разыскания, с. 7). Здесь опять-таки смешаны два Феодора — Тирон и Стратилат.

Неточные сведения, указывающие на смешение двух святых, нередки и в научной литературе. В академической «Истории русской литературы» говорится, что «Феодор Тирон спасает от змия Евсевию, а Феодор Стратилат является спасителем своей матери» (История русской литературы. М.; Л., 1941, т. 1, с. 99), тогда как спасает мать именно Феодор Тирон, а Феодор Стратилат не спасает Евсевию: напротив, она предупреждает его о грозящей опасности. В Торжественниках XVI в. (списки ГПБ: собр. Погодина, № 949, ОСРК, № 1.257 и 1.881, Софийское собр., № 1419; ГБЛ, собр. Румянцева, № 434) под 8 февраля читается М. Феодора Стратилата, а не Феодора Тирона, как утверждает Т. В. Черторицкая (Черторицкая Т. В. О составе минейных Торжественников XV—XVI вв. — В кн.: Сибирская археография и источниковедение. Новосибирск, 1979, с. 21), а в Торжественнике ГБЛ, собр. Румянцева, № 436 (на л. 177 об.), ею не упомянутом, действительно, читается Житие Феодора Тирона.

М. отразилось в византийском и древнерусском искусстве. При этом, как отмечает А. И. Анисимов, в иконописи «Феодор Стратилат и Тирон никогда не сливаются в одно лицо: повторяя в иконографии почти одни и те же черты… они остаются, однако, отдельными личностями» (Новгородская икона, с. 21). В 1360 г. в Новгороде на торговой стороне в честь святого была воздвигнута церковь. Икона Феодора Стратилата с житием находится в Новгородском музее, на таблетках часто встречаются изображения обоих Феодоров-змееборцев — Тирона и Стратилата (или Димитрия Солунского (см.: Мучение Димитрия Солунского) и Феодора Стратилата).

Изд.: Анфологион, си есть цветословие: страдалчества и мучения святыя великомученицы Екатерины, и святаго великомученика Феодора Стратилата, и житие святаго и преподобнаго Алексия человека божия... М., 1660, с. 58—94; Новгородская икона св. Феодора Стратилата / Текст П. П. Муравьева и А. И. Анисимова. М., 1916.

Лит.: Веселовский А. Н. Разыскания в области русских духовных стихов. — СОРЯС, т. 21, № 2, СПб., 1880, с. 5—10, 50, 51; Хаханов А. Житие св. Феодора Стратилата и Тирона в грузинском переводе. — Богословский вестник, 1910, октябрь, с. 324—332; Анисимов А. Реставрация фресок церкви Феодора Стратилата в Новгороде. — Старые годы, 1911, февраль, с. 48—49.

О. В. Творогов