Апокриф о Макарии Римском

Апокриф о Макарии Римском — древнерусский памятник, восходящий к греческому оригиналу; упоминался в индексах запрещенных книг начиная с XIV в. А. повествует о странствиях трех иноков в поисках места, где небо «прилежит к земле». Они попадают в неведомые земли, населенные диковинными людьми и зверями, видят там различные чудеса, столп, возведенный Александром Македонским, прикованных к горам гигантских мужчину и женщину, терзаемых вечными муками, и другие чудеса. В конце концов они попадают в пещеру, где обитает святой старец Макарий, которому служат два льва. Макарий поведал им историю своей жизни и убедил оставить попытки найти райскую землю. По мнению исследователей, еще на греческой почве произошло объединение двух сюжетов — жития Макария и рассказа о путешествии иноков в поисках земного рая. А. Н. Веселовский считал, что «хожение» их основано на христианизированном пересказе послания Александра к Олимпиаде из Александрии Хронографической, где также описываются фантастические земли на краю Вселенной.

Как полагает А. И. Никифоров, славянские (а также латинские) версии А. восходят к различным греческим редакциям — двум полным, сокращенной и проложной. Древнейшим славянским переводом исследователь считает болгарский, известный ему в нескольких списках: сербском XIV в. (ГИМ, собр. Хлудова, № 195) и русских (ГПБ, Кир.-Белоз. собр., № 4/1081 XIV в. (так называемый Паисиевский сборник); ГПБ, собр. ОЛДП, Q.234, XVII в.; ГПБ, 0.1.64, XVII в.; ГПБ, Солов. собр., № 639/805, XVI в.). Второй перевод сделан не ранее XVII в. и известен по списку XVIII в. (ГПБ, Q.XVII. № 213). Третий и четвертый переводы представлены южнославянскими списками, изданными П. А. Лавровым. С греческой минейной редакции сделан перевод, известный по молдавскому списку (ГБЛ, собр. ОИДР, № 336), и еще один перевод, сохранившийся в русских списках (издан А. И. Никифоровым). Многочисленные русские списки, восходящие к краткой греческой проложной редакции, встречаются в русских списках Пролога начиная с XIII в. Сведения о списках А. содержатся в «Отчете...» В. Н. Перетца (с. 93—95) и статье А. И. Никифорова.

В рукописях памятник имеет заглавия: «Слово о трех мнисех, како находили святаго преподобнаго отца нашего Макария, иже есть близ рая обретен за 20 поприщ», «Житие святаго отца нашего Макария, жившаго близи рая...» и др. (нач.: «Умилимся убо и мы убозии и недостоянии иноци Сергей, Феофил, Угин...» с вариантами). Первая минейная редакция озаглавлена: «Память преподобного отца нашего Макария римлянина» (нач.: «Трие некотории освящении старцы Сергие и Ригнинь и Феофиль...»). Вторая минейная редакция озаглавлена «О великом Макарии Римском» (или «О отци Макарии») (нач.: «Поведаша как неции три старци от обители суще святого Асклипия»). Проложные памяти начинаются словами: «Святый (преподобный) отец наш Макарий великий бяше римлянин...».

В минейной и проложной редакциях повествуется только о житии Макария; о путешествии иноков в минейной редакции есть лишь краткое упоминание, в проложной о иноках вообще нет речи.

Сюжет поисков земного рая помимо этого апокрифа разрабатывался и в других памятниках — в Хожение Зосимы к рахманам, в Хождении Агапия в рай, в Послании архиепископа новгородского Василия (Калики) ко владыке тверскому Федору о рае, где имеется ссылка на текст нашего А. (см.: ПСРЛ, СПб., 1853, т. 6. Прибавления, с. 87) и др. А. (или его источник) оказал влияние на вторую редакцию Александрии Хронографической и Сербскую Александрию.

Изд.: Сказания о рае. — ПЛ, вып. 3, с. 135—142; О Макарии Римском. — Тихонравов. Памятники, т. 2, с. 59—77; Попов А. Описание рукописей и каталог книг церковной печати библиотеки А. И. Хлудова. М., 1872, с. 396—404; Яцимирский А. И. Из истории славянской письменности в Молдавии и Валахии XV—XVII вв. СПб., 1906, с. 122—133; Лавров П. А. Апокрифические тексты. — СОРЯС, 1899, т. 67, с. 82—106; Перетц В. Н. Отчет об экскурсии семинария русской филологии в Киев 30 мая — 10 июня 1915 г. Киев, 1916, с. 90—124; Никифоров А. И. Минейные и проложные тексты апокрифа о Макарии Римском в славянорусской письменности. — Изв. Об-ва истории, археол. и этногр. при Казан. унив., 1923, т. 32, вып. 2, с. 129—186.

Лит.: Петров Н. О влиянии западноевропейской литературы на древнерусскую. — ТКДА, 1872, № 4, с. 43—51; Сахаров В. Эсхатологические сказания и сочинения в древнерусской письменности. Тула, 1879, с. 228—234; Веселовский А. Н. 1) К вопросу об источниках Сербской Александрии. — ЖМНП, 1884, июнь, с. 182—197; 2) Из истории, романа и повести: Матер. и исслед. Вып. 1. Греко-византийский период. — СОРЯС, 1886, т. 11, № 2, с. 305—329; Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М., 1893, с. 193—201; Соч. Н. С. Тихонравова, М., 1898, т. 1. Древняя русская литература, с. 200; Дополнения, с. 122—125; Ржига В. Ф. Новая версия легенды о земном рае. — Byzantinoslavica, 1930, гоč. II, s. 374—385.

М. А. Салмина