ШЕНСТОН (Shenstone) Уильям (1714–1763)

ШЕНСТОН (Shenstone) Уильям (1714–1763), английский поэт. П. имел о нем представление с лицейских лет. В рукописных лекциях Н. Ф. Кошанского и в книге А. Ф. Мерзлякова «Краткое начертание теории изящной словесности» (М., 1822) Ш. фигурировал как «Ченстон». Позже П. встречал упоминания о нем у Байрона и В. Скотта. По всей вероятности, искаженная форма «Ченстон» (французское написание Chenstone, читаемое по-английски?) была взята П. для мистификации в подзаголовке «Скупого рыцаря»: «Сцены из ченстоновой траги-комедии: The covetous Кnight» (см. с. 366). В поэме Ш. «Бережливость» («Oeconomy, a Rhapsody, addressed to young poets», 1744) развивается тема скупости, но в рассуждениях и замечаниях общего характера, которые несопоставимы с текстом пьесы П. и не могли быть источником даже отдельных ее строк, Нет никаких свидетельств того, что П. читал эту поэму; возможно, уже после того, как был написан «Скупой рыцарь», он познакомился с извлечениями из нее в книге И. Дизраэли (1766–1848) «Литературные редкости» (D’Israeli I. The Curiosities of Literature. Paris, 1835. Vol. 3. P. 101–112. — Библиотека П. № 585, vol. 73–75). Статья о Ш., где приводились эти выдержки и где он характеризовался как талантливый поэт, не оцененный по достоинству и забытый, могла подсказать П. мысль приписать этому реальному английскому писателю несуществующую пьесу, название которой было поставлено в подзаголовок «Скупого рыцаря» еще в 1830.

Лит.: Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: Письма. 2-е изд., испр. и доп. М., 1987. Т. 2. С. 182, 198–199, 241; Анн. Т. 1. С. 286–287 (То же // Анненков. Материалы. С. 277–279); Дионео [Шкловский И. В.]. О разных разностях // Одесский листок. 1899. 29 мая (10 июня). № 136. С. 1; Якушкин В. Е. Пушкин и Ченстон // Рус. вед. 1899. 9 мая. № 126. С. 4 (ср.: Новое время. 1899. 11 мая. № 8333. С. 3); Веселовский А. Н. Этюды и характеристики. СПб., 1907. С. 644; Simmons E. J. Pushkin and Shenstone // Modern Language Notes. 1930. Vol. 45. № 7. November. P. 454–457; Якубович Д. П. Скупой рыцарь: [Комментарий] // Пушкин. 1935. Т. 7. С. 517–519; Gregg R. A. Pushkin and Shenstone: the case reopened // CL. 1965. Vol. 17. № 2. P. 109–116; Алексеев М. П. [Примеч. по поводу статьи Р. А. Грегга] // Врем. ПК. 1969. С. 115–116; Аринштейн Л. M. 1) Пушкин и Шенстон: (К интерпретации подзаголовка «Скупого рыцаря») // Болд. чтения, [1979]. 1980. С. 81–95; 2) Две интерпретации «Скупого рыцаря» американскими славистами // РЛ. 1980. № 3. С. 238–241.

В. Д. Рак