"Дмитрий Дрянской"

Минимизировать
— 177 —

«Дмитрий Дрянской». В пересказе С. Бегичева нам стало известно содержание написанной Г. в 1809 году пьесы, до нас не дошедшей: «Он написал в стихах пародию на трагедию „Дмитрий Донской“, под названием „Дмитрий Дрянской“, по случаю ссоры русских профессоров с немецкими за залу аудитории, в которой и русские и немецкие профессора хотели иметь кафедру. — Начинается так же, как и в трагедии, советом русских, которые хотят изгнать из
— 178 —

университета немцев, потом так же кстати, как в трагедии явилась в стан княжна Ксения, пришла в университет Аксиния, и т. п. Все приготовились к бою, но русские одержали победу. Профессор Дмитрий Дрянской, издававший журнал, вышел вперед, начал читать первый номер своего журнала, и немцы все заснули» (Восп. С. 24). Любопытна реальная основа «Дмитрия Дрянского»: как выясняется, здесь были осмеяны интриги магистра философии М. Т. Каченовского против профессора И. Т. Буле, приглашенного в 1804 году в Московский университет из Геттингена. Буле был серьезным ученым и человеком независимых взглядов, что вызвало доносы попечителя Московского университетского округа П. И. Голенищева-Кутузова, который считал, что «государство должно быть очищено от моровой язвы лжеучения безбожных профессоров, коих не протежировать, а высылать за границу должно, и все университеты для спокойствия отечества от таких явных плевел очистить». М. Т. Каченовский же, напротив, пользовался покровительством попечителя и при его протекции в конечном счете вытеснил Буле с занимаемой им кафедры. Г. же высоко почитал Буле. Под Дрянским, несомненно, подразумевался именно Каченовский, сменивший Жуковского на посту редактора «Вестника Европы». В комедии, видимо, имелись в виду и нападки Каченовского (ВЕ. 1809. № 21) на «Письмо к издателю Вестника Европы от профессора Буле» (о переводе И. М. Муравьевым-Апостолом оды Горация), опубликованное еще Жуковским. Ранняя комедия Г. может рассматриваться в контексте издавна существовавших в Московском университете студенческих сатир на профессоров. В грибоедовское время была широко известна, например, «Жалобная песнь московских студентов в начале XIX столетия. Послание к И. И. Шувалову», в которой изображались попечитель университета М. Н. Муравьев и ректор Х. А. Чеботарев: «Один с улыбкою поклоном всех дарит, / Другой как с дубу рвет и басом говорит. / Один попал кой-как лишь только в грамотеи, / Слов десять затвердя, пускается в затеи; / Другой из подлости едва лишь говорит / И мальчиков в семь лет студентами творит…» (РА. 1886. № 3. С. 387–388). Указанная традиция сохранилась и в послевоенные годы. Так, М. А. Дмитриев рассказывал, что в 1815-м г. группа студентов учредила «Общество громкого смеха» (в подражание «Арзамасу»), где были зачитаны поэма М. Н. Философова «Гавриилиада» (сатира на профессора Гаврилова), «Смотр профессоров» и «Распря профессоров» А. Д. Курбатова (травестия соответствующих фрагментов «Илиады») и др. (Дмитриев М. А. Главы из воспоминаний моей жизни. РО РГБ. Ф. 187. М-8184-1). К началу 1830-х гг. относится анонимная сатира «Подарок ученым на 1834 г., или Царь Горох», где ученые и писатели высказывались о том, когда царствовал на Руси этот «царь» (См.: РС. 1878. Т. XXII. С. 354; Библиографические записки. 1858. № 1. С. 17–22). Созданная в русле университетской традиции, шутотрагедия, вероятно, оказала свое влияние на дальнейшие опыты в этом роде.