К СИБИРИ

Минимизировать
Дщерь Азии, богато наделенна!
По статным и дородным раменам
Бобровою порфирой облечена
С собольими хвостами по грудям,
Царевна! сребряный венец носяща
И пестрой насыпью камней блестяща!
Славян наперсница, орд грозных мать,
Сибирь—тебя мне любо вспоминать.
 
Два века с лишком в вечность упадают,
Твои как ханы белому царю
Покорно пышные чалмы снимают.
Я их предáнности благодарю.
Хоть населяют разны дики орды
Кряжей и гор сибирских скаты горды;
Но от Туры до острова Ильи
Живут, как дети мирныя семьи.
 
Пускай Европа чванится умами,
Пускай гордится блеском тонких дум!
Сибирь—гордися кроткими сердцами!
Что значит самый просвещенный ум?
Подобен дерзновенну исполину,
Он зыблет истину, как паутину,
И, разодрав священный занавéс,
Бросает молнии против небес.
 
Ей-богу! там жить лучше, где повязкой
Глаза завешены—не видят вдаль,
Где маракуют часослов с указкой,
Не зная, кто таков Руссо, Рейналь.
Страна моя! тебя я не забуду,
Когда и под сырой землею буду;
Велю, чтоб друг на гробе начертил
Пол-линии: и я в Сибири жил.1
 
У нас весною любят богомолье,
Притом крестятся все одним крестом;
За то бог дал в землях тако раздолье,
Что о межах судье не бьют челом;
Судье крестьянин не ломает шапки;
С женой, с детьми, как кот согнувши лапки,
В тепле катается, как в масле сыр.
Дай бог, чтоб проклажался так весь мир.
 
За то в гостинцы матушке царице
Пошлем осистых с искрой соболей,
Чтоб в хладной белокаменной столице
Ей в церковь ездить было потеплей.
Она так набожна, благочестива!
И в царском тереме трудолюбива!
В народе—ангел мирный наяву;
В правленьи—солнце в утреннем пару.
 
Се та, которая весь Север льдистой
Мизинцем держит так, как перстень свой.
Блажите, орды, что в глуши лесистой
Ермак ударил древле булавой.
Хоть сечь его считаете разбоем,
Однак Герой останется Героем,
Ермак, отродье богатырских душ!
Он палицей одной расчистил глушь.
 
1Аллюзия к известному ландшафту Пусеня: «Et in Arcadia ego». (И я в Аркадии <был> (лат.). — Ред.).
 
 
КОММЕНТАРИИ
 
К Сибири. — Муза, 1796, ч. I, с. 100, подпись: NN. Написано в 1782 г. в связи с учреждением Тобольского наместничества.
 
Тура — река, берущая начало в родных местах Словцова.
 
Часослов — сборник молитв и песнопений для ежедневных церковных служб.
 
Рейналь Г.-Т.-Ф. (1713—1796) — французский историк и публицист.
 
Пусень — Пуссен Н. (1594—1665), французский художник, автор картины «Аркадские пастухи».
 Выражение «И я в Аркадии родился» было широко распространено в европейской литературе с XVII в.; в XVIII в. оно встречается и в русских переводах, например в переводе драмы Х.-Ф. Вейсе «Аркадский памятник», осуществленном Н. М. Карамзиным (1789).