ИЗ ТОЛКОВОГО АПОСТОЛА

Подготовка текста, перевод и комментарии О. П. Лихачевой

Текст:

ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ИАКОВА

ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ИАКОВА

Написание Иаковля епистолиа

Содержание послания Иакова

Понеже сам Иаковь сию пишеть расѣяниемь от обоюнадесяте колѣну[1] и вѣровавшимъ въ Господа нашего Исус Христа, пишеть же ученьну епистолию, уча о различьи напастии, кая есть от Бога и кая есть от своего сердца человѣкомь, и яко не словомъ токмо, нъ и дѣломь показати вѣру, и не послушници закону, нъ творци оправдаются. О богатых же запрѣщает, да не лучьше творятся нищиихь богатии въ церквахъ, нъ паче съдерьзаются, якоже горди. Послѣднее же утѣшь обидимыя и умоль долготерпѣти до пришествиа Судиа, и научь о терпѣнии от Иова: благо есть терпѣние, — повелѣвает призывати попы надъ болящая, и тъщатися обращати заблуджьшая от истины, быти же тому мьздѣ от Господа оставление грѣховь. Ти тако сконьчяваеть епистолию.

Поскольку сам Иаков пишет его κ двенадцати коленам, находящимся в рассеянии и уверовавшим в Господа нашего Иисуса Христа, то пишет он поучительное послание, наставляя, что надо различать искушения — какие посланы Богом, a какие исходят из сердца человека; и что веру свою надо показать не только словом, но и делом, и быть не только слушателем закона, но и исполнителем его. Ο богатых — он наказывает, чтобы не возвышались над нищими богатые в церквах, и особенно пусть их сдерживают как гордых. A в заключение, утешив обиженных и прося их терпеть до пришествия Судии и научив терпению на примере Иова: благо есть терпение, — советует призывать священников κ больным, стараться возвратить потерявших истину, за что будет от Господа награда — оставление грехов. И таким образом оканчивает он послание.

Главы Иаковля епистолиа

Оглавление послания Иакова

О терпѣнии, вѣры несуменьнѣ и о смѣренѣй мудрости къ богатымъ, въ нейже о ражчьжении сущим в нас и о страстехь, яже от него, яко не от Бога вина, аще бо что благо намь — от него.

Ο терпении, ο вере без сомнения, ο смиренномудрии — κ богатым, a также ο распалении, бывающем в нас, и ο страстях, от него происходящих, и ο том, что не от Бога оно, но что на благо нам — это от Бога.

О кротости и чистотѣ, блазѣ подателнѣ на блаженьство, и о художьствии и мѣрѣ словесъ.

Ο кротости, и чистоте, и добродетели, приводящей κ блаженству, и ο искусстве умеренности в словах.

О любви, сущии къ комуждо нелицемѣрнѣ по закону.

Ο любви ко всякому, которая по закону беспристрастна.

Яко не от вѣры токмо, нъ и от дѣлъ, и не от единоя токмо, нъ от обою купно, оправдается человѣкь.

Ο том, что не только верою, но и делами, и не только одним, но и тем и другим вместе оправдывается человек.

Яко дьрзый и бе-щинень языкь умрьщвяеть имущаго и егоже держати потреба на похвалу и на славу Божию.

Ο том, что дерзкий и необузданный язык умерщвляет своего владельца, и что следует направлять его на похвалу и прославление Бога.

Въ нейже о блазѣ житии и несварливѣ къ себѣ, от славохотия суща от премудрости человѣчьскы.

Ο том, что нужно жить в добре, без ссор друг с другом, происходящих от тщеславия, свойственного человеческому мудрованию.

О Божии премудрости.

Ο Божественной премудрости.

Яко от уныниа и сластолюбиа реть и неустроение и вражда на Бога бываеть.

Ο том, что из-за лени и сластолюбия распри, бесчинства и вражда с Богом бывают.

О покаании на спасение и не осуждати искрьняго.

О покаянии для спасения и ο неосуждении ближнего.

Яко не о человѣцѣ, нъ о Бозѣ ступаниа мужу управляются.

О том, что не от людей, a от Бога исправляется поведение человека.

Въ нейже о лихоимании богатых, и нищихъ, яже въ мирѣ, и о праведнѣ судѣ Божии.

Ο лихоимстве богатых, и ο нищих, которые в мире, и ο праведном суде Божьем.

О долготерпѣнии, и о претерпѣнии страсти, и о истинѣ.

Ο долготерпении, и ο перенесении страданий, и ο истине.

Поучениа комуждо до подобнасуща съ вѣрою.

Поучение каждому, сообразно с верой.

Яко послужити подобаеть спасению искрьняго.

Ο том, что следует послужить спасению ближнего.

<Толкование>. Якоже бо се мирьстии человѣци въ списаниихь жизньных именъ своими санъми намѣнятися любять, тако и апостоли въ начятцѣх съписаний своихъ раби Бога Исус Христа намѣнятися любять. Разумѣти бы, яко друзии чюжу творять епистолию сию Иаковлю, якоже рече Евсевий[2] въ «Церковнѣй повѣсти».[3]

<Толкование>. Как миряне в своих бытовых посланиях хотят представляться своими званиями, так и апостолы, в начале своих посланий, именуют себя рабами Бога Иисуса Христа. Следует знать, что некоторые считают, что это послание Иакова — не его, как говорит об этом Евсевий в «Церковной истории».

КНИГИ ОБЩА, ПУЩЕНЫ ИЯКОВОМЬ КЪ ВѢРОВАВШИМЪ ЖИДОМЪ[4]

СОБОРНОЕ ПОСЛАНИЕ, ПОСЛАННОЕ ИАКОВОМ Κ ЕВРЕЯМ-ХРИСТИАНАМ

1. Сущее

1. Сущее <Иак. 1,1>

Иаковь, Богу и Господу Исус Христу рабъ, обѣманадесяте колѣнома, иже въ расѣянии, — радоватися.[5]

Иаков, Бога и Господа Иисуса Христа раб, двенадцати коленам, которые в рассеянии, — радуйтесь.

Толк. Кыиждо апостоль, посылая подобное посланиа, честь себе сътваряеть, еже есть сподобитися нарещи рабом Христовомь, рекше обрѣзания сый апостоль,[6] сущиим от двоюнадесяте колѣну посылает вѣровавьшимъ.

Толкование. Каждый апостол, посылая подобное послание, почитает за честь для себя называться рабом Христовым, таким образом и он, будучи «апостолом обрезания», посылает послание κ тем, кто от двенадцати колен, уверовавшим во Христа.

Дидимъ.[7] Якоже бо мира сего человѣци въ списании житейскых вещех, яже о нихь санове повелѣвають быти, тако и апостоли в начялѣ съписаниа ихь раби Божии и Христови нарещи сподобляются.

<Толкование>. Дидима. Как миряне в своих письмах ο бытовых вещах в своих званиях хотят выступать, так и апостолы в начале послания удостаиваются называться рабами Божьими и Христовыми.

2. Сущее

2. Сущее <Иак. 1, 2—4>

Всяку радость имѣйте, братие моа, егда в напасти[8] въпадаете различны, вѣдуще, яко искушение вѣрѣ вашей съдѣеть терпѣние,[9] а терпѣние дѣло съвершено[10] да имать, да будете съвершени отинудь и исполнени и ни единого лишени суще.

Неизменно радуйтесь, братья мои, когда в напасти впадаете различные, сознавая, что испытание вашей веры сотворит терпение, a терпение да будет делом совершенства, чтобы были вы совершенны и получили все, без остатка.

Толк. Златоуст.[11] Уза бо есть печаль непрѣтъргома, любви въздрастение, умилению и говѣнию начяло. Слыши бо рекша: «Аще приступаеши работати Христу, приготовай си душу к напастемъ».[12] И Христос же пакы глаголаше: «Въ мирѣ печаль имате, нъ дерзайте».[13] И пакы: «Тѣсный и скорбный путь».[14] Видиши ли всюду печали похваляемы, всюду приемлему, яко изрядну сущу нам, ибо внѣшними подвигы никтоже бес тоя вѣнца прииметь,[15] аще не труды, и алканиемь, и бдѣниемь, и тьмами етерыми таковыми себе оградить».[16]

Толкование Златоуста. Печаль — это нерасторжимые узы; она — умножение любви, начало умиления и благоговения. Помни сказавшего: «Если приступаешь работать Христу, приготовляй душу свою κ скорбям». И Христос сказал тоже: «В мире печаль имеете, но мужайтесь». И еще: «Скорбный и тесный путь». Ты видишь, всюду печали восхваляются, всюду принимаются за нечто изрядное, ибо внешними подвигами никто без того не примет венец, только трудами, постом, бдением и множеством других подобных себя оградит.

3.

3. <Иак. 1, 5—6>

Аще ли кто от вас лишенъ есть прѣмудрости,[17] да просить просто у Бога, дающаго всѣм обилно, и не понашающу, и дасться ему. Да просить же вѣрою, ничтоже сумняся.[18]

A если кто-то из вас лишен мудрости, пусть просит прямо y Бога, дающего всем щедро и без упреков, — и будет вам дано. Пусть просит с верой, без всякого сомнения.

(Толк). Господь и Богъ нашь како молитися своа учить ученикы? И еже в разуме сластий искуса молитися повелѣвает, и «не въведи нас въ искусъ»,[19] сластных являя и разумных и волных искусъ не оставленом быти искусъ прияти, се же вѣдуще, яко искушение вашея вѣры съдѣловаеть терпѣние. Терпѣние же дѣло съвръшено да имать, да съвръшени и всенаслѣдни явитеся, ни въ чемже недостаточьствующе.[20]

<Толкование>. Как учит молиться своих учеников Господь и Бог наш? Ведь он велит молиться со знанием того, что искушение сладко, «не введи нас во искушение», показывая, что мы, склонные κ сласти, наделены знанием и волей не только оставить искушение, но и принять, зная, что испытание нашей веры сотворяет терпение. A терпение — да будет делом совершенствования, чтобы были вы совершенны и получили все, во всей полноте.

4. Сущее

4. Сущее <Иак. 1, 6>

Сумьняй бо ся[21] подобенъ есть волнению морьску, от вѣтра възмѣщающася и раздѣвающася.

Сомневающийся подобен волнам на море, поднимаемым ветром и развеваемым.

Толк. Вину нам кажет съвръшена дѣлесе, се бо есть мудрость горняя,[22] еже силу вземлюще, чресь естьство можемъ сътворити благодати.

Толкование. <Апостол Иаков> указывает нам причину совершенного деяния, ибо это есть высшая мудрость, и только взяв от нее силу, можем мы совершить благих дел больше, чем дано нам от природы.

Хулникъ бо исповѣдомо расмотряя и. Аще бо вѣры не имеши, яко свое прошение[23] сконьчаеши, то отинудь не приходи, да не ся обрящеши на Тъ глаголя, еже все можеть, на двое душею и не хотя. Нъ подобает тако стыдкыя отрицатися язя.[24]

Сомневающийся — не что иное, как хулитель. Если нет y тебя веры, что исполнится тο, ο чем просишь, то лучше и не проси, чтобы не оказаться тебе, по неразумию, невольно, обвинителем Того, кто все может. Надо избавиться от этой постыдной болезни.

5. Сущее

5. Сущее <Иак. 1, 8—11>

Мужь дводушенъ[25] нестроинъ въ вся пути своа. Да хвалить же ся брат смѣрениемь въ высоту свою, а богатый въ смѣрении своем,[26] зане яко цвѣт травный мимоидеть.[27] Въсия бо сльнеце с варом[28] и иссуши траву, и цвѣт ея отпаде, и красота лица ея погыбе. Тако богатый въ хожении своем увяжеть.[29]

Человек двоедушный нетверд в своем поведении. Пусть бедняка похвалят за величие <души>, богатого же — за смирение; ведь богатство преходяще, как полевые цветы. Солнце засияет, зной настанет, иссушит траву, цветы опадут, и красота гибнет. Так и богатый увязнет на путях своих.

Толк. Отъими от себе дводушие и отинудь не дводушьствуй, прося от Бога, и глаголяй въ себѣ, яко: «Како могу просити что от Господа и прияти, съгрѣшивъ толико к нему?» Не помышляй таковаго, нъ от всего сердца своего обратися къ Господу и проси у него, не сумняся, и разумей многое милосердие его, яко не оставить тебе, нъ прошение душа твоея исполнить. Нѣсть бо Богъ, яко человѣци, злопомняще другъ другу, нъ То непамятникъ злу есть, и милосердъ есть на свою тварь.

Толкование. Истреби в себе двоедушие и без всякого сомнения моли Бога, не говоря себе, что, мол, «как могу что-либо просить y Господа и надеяться получить, если я стольку грешу?» He думай ο таких вещах, но от всего сердца обратись κ Господу и проси y него, не сомневаясь, понимай его великое милосердие, верь, что он не оставит тебя, и прошение твоей души исполнит. Ведь Бог не таков, как люди, злопамятные друг κ другу, он непамятозлобен, милосерден κ сотворенному им.

6. Сущее

6. Сущее <Иак. 1, 12>

Блажень мужь, иже претерпить напасти, яко искушенъ бывъ, прииметь венѣць животный,[30] иже уготова Богъ любящимь и.

Блажен человек, который претерпит искушения, ибо, быв испытан, он примет венец жизни, который Бог приготовил любящим его.

Толк. Доволнѣ повелѣвает противустати искусом с радостию. Да будет искушено дѣло и терпѣние свершено. Съврьшают же ся си сама о себѣ, а не инѣми сдѣваема. И етеру учению покарятися поручи исправлятися предлежащая, обѣщаниа ради блажену быти, глаголя: «Иже искусъ претерпить, искусенъ мужь всѣми облаженъ».[31]И тако явльшуся от печали, дасться венѣць жизни, уготованый от Бога любящимъ его. Таковый нерадивый и о самой той смерти вѣнець вѣчныя тоя жизни въсприиметь, иже величьства ради Божиа зраку и слуху не подлежить, ни на высокый разумъ человѣку не възиде.[32]

Толкование. <Апостол Иаков> настойчиво советует радостно противостоять искушениям. Пусть будет надежным дело, a терпение — совершенно. Это совершается само по себе, a не делается другими. Он предложил следовать другому учению, чтобы исполнять предназначенное ради обещания блаженства, говоря: «Кто претерпит искушения, тот как испытанный человек будет всеми похвален». Таким образом, тому, кто перенесет печали, будет дан венец жизни, приготовленный Богом для тех, кто его любит. Ибо таковой, не заботящийся и ο самой смерти, получит венец вечной жизни, который Божия ради величия ни зрению, ни слуху не доступен, и даже высокий разум человека κ нему не доходит.

В нейже о ражчьжении сущих въ нас и страстехъ, яже от него, яко не от Бога вина, аще бо что благо нам — от него

О распалении, бывающем в нас, и ο страстях, от него происходящих; и ο том, что не от Бога оно, от Бога все то, что на благо нам

7. Апостоль

7. Апостольское <Иак. 1, 13>

Никтоже въ напасть въпадая да глаголеть, яко: «От Бога напасть ми есть». Богъ бо нѣсть напастьникъ злымъ, не напастить же тъ ни единого.[33]

Пусть никто, впадая в искушения, не говорит: «Это искушение послано Богом». Потому что Бог не подвержен искушениям и сам никого не испытывает злом.

Толк. Ориген.[34] Егдаже Богъ искушает, на ползу искушает, а не зло сътворити. Тѣмь и рече ся, яко «Богъ не искусенъ есть злу», нъ того ради искушает, да улучать благаа, и да изменятся злых. Тѣмь и рече: «Претерпѣвый искусы доблестьнѣ вѣнчается». Ино же есть о диаволе — онъ бо искушаеть, да не покаряющаяся ему умрътвить. Нъ онъ не вѣдый будущих.

Толкование Оригена. Когда Бог испытывает, он делает это для пользы, a не для вреда. Потому и сказано: «Бог не испытывается злом», он для того искушает, чтобы <люди> достигли добра и отказались от зла. Поэтому сказано: «Претерпевый до конца венчается за доблесть». Совсем иное ο дьяволе — он искушает, чтобы непокоряющихся ему умертвить. Но он не знает будущего.

Богъ же вѣдый будущее, дая человѣкомь дѣлати, еже хотять, яко сущемь самоволномь.

A Бог знает будущее, и дает людям делать то, что они хотят, поскольку они обладают свободной волей.

8. Сущее

8. Сущее <Иак. 1, 14>

Нъ комуждо напасть от своея похоти[35] влѣкомь и прѣльщенъ бывая.

Каждому искушение тогда, когда его влечет и прельщает его собственное произволение.

Толк. Севирово.[36] Нѣции бо предлежащее вѣтийскы тако искусиша быти, рекше самую ту похоть безаконию матерь прозывати Давиду,[37] яже бе-щиннаго ради похотѣниа заченши и рождьши, грѣха раждаеть. Тѣмь посылая, Иаковъ рече, единъ от мудрых Христовыхъ ученикъ: «Кождо искушается от своея похоти влѣком и прельщаем. Таче похоть заченши ражает грѣх, грѣхъ же скончанъ раждает смерть». От таковыя похоти родити и зачятися грешныих матере, якоже вѣща Давидъ.

Толкование Севира. Некоторые так определяют образно предмет. Давид называет это самое произволение матерью беззакония, которая, из-за безобразного желания, приняв во чреве, рождает грех. Потому Иаков, один из мудрых учеников Христа, в послании своем говорит: «Каждому искушение, когда его влечет и прельщает его собственное произволение». Так, произволение, зачав, рождает грех, a грех, совершившись, рождает смерть. От произволения зачинает и рождает матерь <всего> греховного, как говорит Давид.

9. Сущее

9. Сущее <Иак. 1, 15>

Потом же похоть, непраздна бывши, раждаеть грѣх, а грѣхь скончанъ раждаеть смерть.

Потом произволение, забеременев, рождает грех, a грех, совершившись, рождает смерть.

Толк. Златоуст. Единаче бо есть творити грѣх, от сласти упивающеся, и тако не чюем. А егдаже родится и прииметь конець, тогда паче сласти угасши всяцѣй, горкое разума находить жало. Противное раждающимь женамъ: нъ о тѣх убо преже рождения многа болѣзнь растерзающи бо кыих, по рождьствѣ же ослаба, младенцу болѣзни ищьдъшю.[38] О насъ же не тако. Нъ донелѣже болим и зачинаем тлѣнныя разумы, веселимся и радуемся, а егдаже родимь лукавый дѣтищь грѣхь, тогда, студъ рождьшагося видѣвше, болим и растерзаем ся раждающих женъ горѣе. Тѣмь молю вы не приимати изначала похоти. Аще ли же и приимемъ, удавимъ внутрь сѣмена. Аще ли же и уныемъ до изития въ дѣло грѣху, убиимы и пакы исповѣданиемь, съ слезами осуждающе себе сами. Ничтоже бо тако погубляеть грѣхы, яко осуждение в разумѣ.

Толкование Златоуста. Вот что еще ο совершении греха: совершаем его, упиваясь наслаждением, так что не чувствуем. Но когда он родится и совершится, тогда не только угасает наслаждение, но вонзается горькое жало осознания. И это противоположно тому, что бывает с рождающими женщинами: y тех — прежде рождения большая боль терзает их, a после рождения облегчение, потому что появляется младенец, и боль уходит. Что же до нас, все не так. Пока нам не больно и мы замышляем греховные затеи, веселимся и радуемся, a когда родим сатанинское дитя — грех, и постыдность этого видим, тогда нам больно, и терзает нас эта боль сильнее, чем рожениц. Потому прошу вас не принимать произволения с самого начала. Но если уж приняли, задавим в себе семена. Но если по беспечности позволим, чтобы греху выйти делом, убьем его исповедью, со слезами осуждая себя сами. Ничто так не губит грех, как сознательное осуждение.

Исихия.[39] Болѣзни смерти грѣшных похоти суть.

<Толкование> Исихия. Грешные похоти — смертельная болезнь.

10. Сущее

10. Сущее <Иак. 1, 16—17>

Не прельщайтеся, братие моа възлюбленая: всяко дание благо и всякь даръ свершенъ свыше есть, съходяй от Отца свѣтиломъ[40]...

He обманывайтесь, братья мои любимые: всякое даяние благое и всякий дар совершенный исходят свыше, нисходят от Отца светил...

Толк. Не прельщайтеся, мняще от Бога быти искусом. Или словесныя силы свѣтила именова ти или просвѣщеныя Духомь Святымь.

Толкование. He оболыцайтесь, считая, что искушение от Бога. Словесные силы назвал <апостол Иаков> светилами, или освященными Святым Духом.

11. Сущее

11.Сущее <Иак. 1, 17>

...от негоже нѣсть измѣнениа ни различиа въ осѣнении.

...у которого нет ни изменения, ни различия оттенков.

Толк. Севирово. Глаголюща бо есть слышати Бога: «Аз есмь, азъ есмь и не изменяюся»,[41] и само то есть в себѣ огустѣваяи, а не разливаем по сущьству. По Благовѣствованию же живущим и по дѣянью заповѣди прѣлагающимъ от вышняго дара и сущьства, неизмѣнное въ сущихъ житию начинание предложению бывает и не сложение временем. Тѣмь и Павелъ послушьствует глаголя: «Не преобразуйтеся въ вѣцѣ семь, нъ преобразуйте обновление разума вашего искушающе, что есть воля Божиа, благо и угодно и съвръшено».[42]

Толкование Севира. Слышно, что Бог говорит: «Я есть, я есть, я не изменяюсь», и действительно, он тверд собой и по природе неизменяем. У тех, кто живет по Евангелию и делом следует заповедям от высшего дара и явления, неизменность бывает результатом этого следования, a не временной случайностью. Поэтому и Павел дает свидетельство, говоря: «He подражайте веку сему, но преобразуйтесь обновлением вашего разума, познавая, что есть воля Божия, благоугодная и совершенная».

12. Сущее

12. Сущее <Иак. 1, 18>

Въсхотѣвъ роди ны словомь истины...

Пожелал он, и родил нас словом истины.

Толк. О сынѣ убо истиннѣ глаголеть рождьство, о твари же по благостыни. О ономь бо истины ради и о единосущьствѣ — о семь же чьсти ради сыновлениа. Въсхотѣвь бо, вѣща, роди ти ны словом истины.[43]

Толкование. Здесь говорится ο Сыне истинном — по рождеству, и ο сотворенном — по благодати. Ο том — ο его истинности и единосущности, об этом — ο чести усыновления. «Восхотел, — сказано, — и родил нас словом истины».

13. Апостоль

13. Апостольское <Иак. 1, 18>

...быти намъ въ начятокь[44] нѣкый тварем его.

...быть нам начатком неким созданиям его.

Толк. Первѣйшѣ, вѣща, и чьстнѣйшѣ. Твари же видимую тварь нарече, еяже чьстнѣйша человѣка яви. И сама бо тварь чаеть нашеа свободы, да с нами свободится.[45]

Толкование. To есть самым первым и самым ценным. Созданием же он назвал видимое создание, из которого самое лучшее — человек. И все созданное чает нашей свободы, чтобы с нами освободиться.

О кротости и чистотѣ и дателнѣ блазѣ подателнѣ на блаженьство и о художьствии и мѣре словеси

О кротости, и чистоте, и добродетели, приводящих κ блаженству, и об искусстве умеренности в словах

14. Сущее

14. Сущее <Иак. 1, 19—21>

Тѣмже, братие моа възлюбленая, да будеть всякь человѣкь скоръ услышати, медленъ глаголати,[46] медленъ въ гнѣвь. Гнѣв бо мужу правды Божиа не съдѣваеть. Тѣмже отвергъше всяку скверну и избытокь злобенъ[47]...

Поэтому, братья мои возлюбленные, пусть каждый человек будет скор услышать, медлен говорить, медлен гневаться. Ибо гнев человеку Божьей правды не создает. Поэтому, отвергнув всякую мерзость и сверх того злобу...

Толк. Еже есть грѣх, оскверняющь человѣка, яко избыточенъ сущь въ насъ, не бо по естьству нам зломь быти, нъ извону бываеть нам от неродства, и в то нас быстрящем бѣсомь, и внутрьнимь нашимь от неразумнаго изволениа имущемь.

Толкование. A это есть грех, оскверняющий человека, ибо он в нас добавлен, не по природе нашей мы злы. Извне он возникает от небрежности, и в это нас загоняют бесы. A изнутри — от неразумных желаний.

15. Сущее

15. Сущее <Иак. 1, 21—22>

...въ кротости приимѣте истое[48] слово, могущее спасти душа ваша. Будѣте же творци слову, а не токмо послушьници.

...в кротости примите исконное слово, которое может спасти ваши души. Будьте делатели слова, a не только слушатели.

Толк. Рекше «истиненъ». Исповъданиемь же явлено, яко нетлѣньном намъ быти устраяюще, понеже и Богъ изначяла създа человѣка на нетьлѣние.

Толкование. To есть слово истины. Через исповедание нам дано, что оно готовит нас κ нетленности, ибо Бог вначале создал нетленного человека.

16. Сущее

16. Сущее <Иак. 1, 22>

...помышляюще въ себѣ.

...обманывая себя.

Толк. ...замышляющн сами о себѣ и не радяще о своемь спасении.

Толкование. ...обманывая сами себя и не заботясь ο своем спасении.

17. (Иак. I, 23). Яко иже есть послушникь слову, а не творець...

17. Сущее <Иак. 1, 23>. Потому что тот, кто слушатель дела, a не делатель...

Толк. Аще кто, вѣща, будеть слову токмо послушатель, а не извѣстить дѣлы послушаниа, абие и слово погубить.

Толкование. Если кто сказал, что будет только слушать слово, a не проявит делами, что он слышал, то и слово погубит.

18. Сущее

18. Сущее <Иак. 1, 23—25>

...се подобенъ есть мужу, разумѣвающу лице твари[49] своея въ зрьцалѣ. Разумѣ бо ся, и отъиде, и абие забы, како бѣ. А приникый въ Законъ съвръшенъ и свободенъ,[50] и прѣбывь не послушникь незабытливь, нъ творець дѣлу. Сь блаженъ въ твари своей есть.

… тот подобен человеку, познающему себя, <глядя> в зеркало. Познал он <свой телесный облик>, но отошел и вдруг забыл, какой он. A тот, кто вглядывается в Закон совершенства и свободы и пребывает в нем, тот не слушатель, который забывает, a творец дела. И он счастлив в делании своем.

Толк. Якоже бо онъ тѣло видить, тако и сь закона ради како бысть? Тѣмь не «лице» рече токмо, нъ «лице рождениа». Увѣдѣхомь бо, сыны нас сътвори духовный законъ, родивь банею пакы порождениа.[51] Таче же и не прѣбывающе въ такомь видѣнии дѣяний ради, и благодати дара забываем. Ибо дѣяниемь себе лукавомъ отдавъ, благодѣяниа от Бога не поминает, ни поминает же, яко съвыше родися, и оправдися, и освятися, и въ сыны въмѣнися Божиа, и въ дѣла ся преда отмѣтающих благодать.

Толкование. Итак, первый тело видит, a второй, тот, что познал закон, что с ним? Поэтому и сказал — не просто «лицо», a «лицо рождения». Знаем ведь, что сынами нас сделал духовный закон, родив нас банею пакирождения. Однако мы не пребываем в таком впдении из-за наших дел, a o дарах благодати мы забываем. Ведь тот, кто предался делам лукавым, благодеяний от Бога не помнит, и не вспоминает, что он свыше родился, и оправдался, и освятился, и приравнен κ сынам Божиим, но предается делам тех, кто отметает благодать.

19. Сущее

19. Сущее <Иак. 1, 26—27>

Аще кто мнит ся вѣренъ быти въ васъ, не въстязая языка своего, нъ льстя сердце свое, сего суетна вѣра. Вѣра чиста и нескверньна от Бога и Отца си есть[52]...

Если кто думает, что он верующий, и не обуздывает своего языка и обманывает свое сердце, того вера пуста. Чистая и нескверная вера от Бога и Отца...

Толк. Златоуста. «Аще кто, — вѣща, — мнит ся», нъ не истиною быти, аще бо всяко ни самого языка не въхласть, но научи и своего тъщевѣрия, сердцу поруга. Тѣмь и рече: «Мняи ся стояти» и прочяя. Ибо истиннѣ стоящаго падение видѣвъ, съвѣдѣтельствова и по писание вѣры правы.

Толкование Златоуста. «Если кто, — сказал, — считает себя», но на самом деле не является, и если он не укрощает всячески свой язык, а, напротив, поучает его своему пустоверию, то он сердце свое осквернил. Потому апостол и сказал: «Кто воображает, что он стоит...» и так далее. Ибо он видел падение истинно стоящего и засвидетельствовал писанием ο правой вере.

20. Сущее

20. Сущее <Иак. 1, 27>

...посѣщати сиротъ и вдовиць въ скорбех ихь, нескверьна себе блюсти от всего мира.[53]

...<чтобы> посещать сирот и вдов в их скорбях, и хранить себя неоскверненным от мира.

Толк. Златоуста. Миловати и щедрьствити, аще ли сего не имамъ, всего лишени есмы. Не рече бо: «Аще поститеся, подобни есте Отцу вашему». Нъ что рече? «Будѣте щедри, якоже Отець вашь небесный».[54] То бо есть дѣло Божие. Аще сего не имаши, ничтоже имаши. «Милости хощу, — рече, — а не жертвѣ».[55]

Толкование Златоуста. Милосердствовать и сострадать — если мы этого не имеем, мы всего лишены. Ведь не сказано же: «Если поститесь, подобны Отцу вашему». A как сказал? «Будьте милосердны, как Отец ваш небесный». Это — дело Божие. Если этого не имеешь, ничего ты не имеешь. «Милости, — сказал Господь, — хочу, a не жертвы».

О любвии, сущии къ комуждо нелицемѣрнѣ по закону

О любви ко всякому,которая по закону беспристрастна

21. Сущее

21. Сущее <Иак. 2, 1>

Братие моа, не на лица зряще имѣйте вѣру Господи нашему Исус Христу славѣ.

Братья мои, не взирая на лица, веруйте в Иисуса Христа, Господа Славы.

Толк. Златоуста. Что ради ты велемудруеши, вѣща, и что ради пакы инъ тебе уничьжаеть? Не тѣло ли едино есмь вси,[56] и велиции, и малии? Аще бо въ началѣ съединяемся и другъ другу уди, почто раскалаеши самь себе? Что срамляеши брата? Якоже бо онъ твой удъ, тако и ты оного. И много о семь единочьстие.

Толкование Златоуста. Что ты превозносишься, — сказал, — и почему опять другой тебя унижает? Разве мы все не единое тело, и великие и малые? Если мы соединяемся изначально, будучи органами одного тела, зачем ты раскалываешь сам себя? Зачем ты срамишь брата? Как он твой орган, так и ты — его. Β этом заключается равночестие.

22. Сущее

22. Сущее <Иак. 2, 2—4>

Аще бо внидетъ въ сънмище[57] ваше мужь, златъ перстень нося, въ ризѣ свѣтлѣ, внидеть же и нищь въ ризѣ скверньнѣ, и възрите на носящаго свѣтлу ризу, и речете ему: «Ты сѣди сде добрѣ». А нищему речете: «Ти стани тамо или сѣди сде въ подножие ми». И не расмотристе въ себѣ, и бысте судиа помышлениемь злымь?

Если войдет в собрание ваше человек в светлой одежде, с золотым перстнем, войдет и нищий в бедной одежде, вы посмотрите на богато одетого и скажете ему: «Ты садись здесь, пожалуйста». A бедному скажете: «Ты стой там или сядь здесь y моих ног». Разве вы не рассудили в себе и не стали судьями с недостойным образом мыслей?

Толк. То же о друзѣх смысляще: придеть убогый, буди по том мыслию, не болша положи чьсти богатства ради. Нѣсть нища, ни богата о Христѣ. Не срамляйся внѣшнею одежею, нъ приими внутрьняя ради вѣры.

Толкование. Так же ο других рассуждай: придет бедный, будь за него мысленно, не воздавай большей чести из-за богатства. Нет ни нищего, ни богатого во Христе. He стыдись внешней одежды, принимай внутренний облик — веру!

23. Сущее

23. Сущее <Иак. 2, 5—6>

Слышите, братие моа възлюбленая! Не Богъ ли изъбра нищая всего мира богати въ вѣру и наслѣдници Царствию,[58] егоже обѣща любящимъ его Богъ? Вы же укористе нищаго.

Слышите, братья мои возлюбленные! He Бог ли избрал нищих всего мира, чтобы стали они богатыми в вере и наследниками Царствия Небесного, которое Бог уготовил любящим его? A вы унизили нищего!

Толк. Златоуста. Мы же, яко повелику преобидими, тако просящая уничьжаем, досаждающе, отвращаемся, не дадуще, что печалуеши? «Утѣшайте, — рече Павелъ, — яко братию, а не досаждайте, яко врагомъ».[59] Утешаяй же брата своего не пред человѣкы се створи,[60] нъ особь, и съ многом вниманием, и болѣзнию устрѣкаем, и слезами, и рыданиемь, братьскы от сердца подавающе, братьскы утѣшающе изволениемь, не боляще о подании, боляще же о ономь преступлении приобрѣтения ради. Аще бо о подании досадиши, погубляеши даръ. Аще ли же и не давъ, поносиши, како не съдѣлаль еси зла страстному оному окаяному? Приде бо помилованъ быти тобою, приимъ же язву отъиде. Паче же и прослези, нудимь бо есть скудости ради просити, и того ради досаждаеши ему. Виждь, колика мука досаждьшему убогому, раздражаеть бо сътворшаго и. Рече бо: «Еда самъ ся сътвори нищь? Нъ тебе ради, да ты спасешися имь».[61] И тебе ради нища бывша уничьжаеши? Колико неразумие и колико неблагодарение дѣла сего!

Толкование Златоуста. A мы, словно претерпевшие надругательство, так просящих, унижая оскорбляем, отворачиваемся, не подавая им, a что страдать? «Утешайте, — сказал Павел, — как братьев, a не оскорбляйте, как врагов». Утешая брата своего, делай это не перед людьми, a наедине, с многим вниманием, поощряемый соболезнованиями, со слезами и рыданиями; подавать надо по-братски, от сердца, по-братски утешающе, не жалея ο поданом, жалея ο том, что, приобретя, совершил ты преступление. Если, подавая, подосадуешь, погубишь свой дар. A уж если, не подав, осуждаешь, разве ты не причиняешь зла несчастному страдальцу? Он пришел, чтобы ты его пожалел, но с обидой ушел. Даже прослезился, ведь он вынужден просить из-за бедности, и ты его за это оскорбляешь. Знай, велика кара оскорбившему, ибо она раздражает сделавшего это. Ведь сказано: «Разве он сам себя сделал нищим? Это ради тебя, чтобы ты был спасен через него». A ты унижаешь нищего, ради тебя существующего! Какое неразумие и какая неблагодарность в таком поступке!

24. Сущее

24. Сущее <Иак. 2, 6—7>

Не богатии ли обладають вами и ти влѣкуть вы на судища? Не ти же ли хулять доброе имя, нареченое на васъ?

He богатые ли владеют вами, и не они ли тащат вас в суд? He они ли хулят доброе имя, которым вы наречены?

Толк. Претерпѣвайте доблестнѣ лихоимьство, лихоимьци бо себе погубляють, а не нас. Насъ бо лишають имѣний, а себе обнажают промысла Божиа и помощи его. Еяже обнажьшеся, аще и всея вселеныя съберуть богатство, всѣх суть убожѣйше.[62]

Толкование. Претерпевайте мужественно лихоимство, ибо лихоимцы себя губят, a не нас. Нас они лишают имущества, a себя — промысла Божия и его помощи. Этого лишившись, даже если соберут богатство всего мира, они всех беднее.

25. Сущее

25. Сущее <Иак, 2, 8—9>

Аще убо Законъ кончаваете царскъ,[63] по Книгам,[64] възлюбиши искрьняго твоего, яко и сам себе, добрѣ творите. Аще ли на лица зрите, грѣх творите, обличающеся от Закона, яко прѣступници.

Если же Закон исполняется царский, по Писанию, т. е. вы возлюбили ближнего как самого себя, хорошо делаете. Но если вы пристрастны, грех совершаете, Закон осудит вас как преступников.

Толк. Аполинариево.[65] Якоже паче ты хощеши помиловати ближняго си, праведнѣ и человѣколюбнѣ, тако и тъ творить къ единочадну ти и самому сущу Богу. Естьственый помыслъ, в немьже всѣх Спасъ в начяли глаголя: «Аще хощете, да творять вам человѣци, якоже и вы творите имь, тако бо есть Законъ и Пророци».[66]

Толкование Аполлинария. Как ты хочешь делать добро ближнему своему, справедливо и человеколюбиво, так и он делает тоже тебе, подобному ему, и самому Сущему Богу. Это то естественное стремление, ο котором Спаситель всех сказал: «Как хотите, чтобы люди делали вам, так и вы делайте им, в этом и Закон и Пророки».

26. Сущее

26. Сущее <Иак. 2, 10>

Иже бо весь Законъ съблюдет, съгрѣшить же въ единомъ, бысть всѣмъ повиненъ.

Тот, кто весь Закон соблюдает, a согрешит в чем-либо одном, тот виновен во всем.

Толк. Еже съвершену имѣти любовь, то есть глава всѣмъ добромъ. Аще ли главу отвержеши, излиха прочее тѣла есть.

Толкование. To есть следует иметь совершенную любовь, она есть глава всему доброму. Если от головы откажешься, все прочее в теле излишне.

27. Сущее

27. Сущее <Иак. 2, 11>

...рекый бо: «Не прелюбы сътвори», си рече и «Не убий». Да аще не любы твориши, убиваеши же, бысть преступникь Закону.[67]

...сказавший «не прелюбодействуй» сказал и «не убий». Если ты не прелюбодействуешь, a убиваешь — ты нарушил Закон.

Толк. Аще и не всяко стройнѣ лежить предлежащее писание, нъ убо самоя ради тоя ползы изряднѣе положихом. Господь бо нашь и Богъ Исус Христос предлежащая Моисеем реченаа въ съвръшение приведъ, вѣща: «Слышите, яко речеся древним: “Не убиеши. Аще ли кто убиеть, достоинъ есть суду”? Азъ же глаголю вам, яко: “Прогнѣваяй брата своего, повинень есть суду”.[68] Слышасте ли, яко речеся: “Не прелюбы сътвориши”. Азъ же глаголю вам, яко: “Вьсякь, възрѣвый на жену, яко похотѣти еи, уже съблудилъ есть въ сердци своем”».[69] Си толкуя, Севиръ, Антиохискый епископъ, въ 46 словѣ рече: «Мосѣем писаная Законоположениа “не убиеши” глаголеть. Христос же, иже Закону разумъ и еже в немь Духа податель, еже бо не разгнѣвити брата своего повелѣ, сию паче исполняя закону волю. Гнѣвъ бо, от негоже убойство бывает, помрачивъ е болшаго ради повелѣния. Гнѣвь бо аще придеть къ убийству, не прогнѣватися попусти. Тако и къ похоти несытьства подвигъ възрѣниемь осудивь, рекъ: “Не любодѣйствуеши”, исполни и яви. Духовный бо Законъ Господь исполни обновлениемь Духа, раздрѣши же Писаниа древнее, яко паче от стѣньнаго писаниа на скрижалех въображены округъ».

Толкование. Если и не вполне стройно расположен предложенный текст, мы его расположим лучше, для пользы. Господь наш и Бог Иисус Христос воплотил то, что установил и изложил Моисей, сказал: «Слышите, что сказано нашими предками: “He убей. Кто убьет, заслуживает суда”? Я же так говорю вам: “Заслуживает суда тот, кто разгневает брата своего”. Слышали, что сказано: “He твори блуда”. Я же так говорю вам: “Всякий, взглянувший на женщину так, что восхотел ее, уже совершил в сердце своем блуд”». Толкуя это, Севир, епископ Антиохийский, сказал в 46-м слове: «Законоположение, написанное Моисеем, говорит: “He убий”. A Христос, который — разум Закона и податель находящегося в нем Духа, повелел не гневить брата своего, исполнять это веление строже Закона. Ибо гнев, от которого бывает убийство, само убийство затмевает, заслуживая более строгого порицания. Ибо гнев приводит κ убийству, поэтому <Христос> и не позволяет гневаться. Так и движение κ несытой похоти через взгляд осудив, сказав “не любодействуешь”, исполнил и показал <Закон>. Ибо Господь наполнил духовный Закон обновлением Духа, разрушив прежнее Писание, словно круг, изображенный на камне настенной живописью».

28. Сущее

28. Сущее <Иак, 2, 12>

Тако глаголете, и тако творите, яко чяюще Закономъ свободы судъ прияти.

Как говорите, так и делайте, как надеющиеся быть судимыми по Закону свободы.

Толк. Есть бо о судѣ правѣмь поучение. Законь же свободы глаголеть Законъ правьды, тако судяща, якоже обрѣтает. Се же рече, понеже нѣции съгрѣшають, милосердиа Божиа надѣющеся и глаголюще: «Человѣколюбець сый, простить». Тѣмь и наводить рекый: «Немилостивь судъ не сътворшему милости».

Толкование. Это поучение ο правом суде. Законом свободы он называет Закон правды, судящий так, как есть. Он сказал об этом потому, что некоторые грешат и надеются, что Бог милосерден и простит: «Будучи человеколюбцем, — они говорят, — он простит». Поэтому и напоминает <нам апостол Иаков>, говоря: «Немилостивый суд несотворившему милости».

29. Сущее

29. Сущее <Иак. 2, 13>

Судъ бо безь милости не сътворшему милости.

Ибо немилостив суд не сотворившему милость.

Толк. Твердѣ убо глаголы нас устрашаеть, да не вещьми поболимъ.

Толкование. Крепко словами нас устрашает, чтобы не пострадать нам на деле.

30. Сущее

30. Сущее <Иак. 2, 13>

Хвалится милость на судѣ.[70]

Милость превозносится над судом.

Толк. Златоуста о милостыни.[71] Милостыни ремествьница есть мудра и приставьница дѣлающим ю, и дружка Божиа есть, и присно искьрь его прѣстоить и о немже хощеть, удобь просить благодати. Токмо да не обидима есть нами. Обидима же есть, егда от въсхыщениа ю творимъ. А егда чиста есть, много имать дръзновение: и связьнемъ та рѣшить узы, раздрушаеть тьму, угашаеть огнь, умрьщвяеть червь, изгонить зубомь скрежетъ. Сей съ многою радостию отверзаются небесная врата, цесарица бо въистинну есть, подобны человѣкы творящи Богу. Будѣте бо, вѣща, щедри, якоже и Отець вашь небесный. Крилата есть и легка, крилѣ имущи златѣ, лѣтание имущи преукрашающе аггелы. Тамо вѣща: «Крилѣ голубинѣ посребренѣ, и межурамье[72] ея въ бльщании злата». Якоже паче голубь златъ и живъ лѣтающь, вѣкома назирающи окомь кроткомь. Ничтоже ока того краше. Добра есть и пава, нъ не к сей нивъчтоже. Птица есть красна и чюдна, выспрь всегда зрить. Девица есть крилѣ имуще златѣ, бѣло имущи лице тихо. Крилата есть и легка, у престола стоящи цесарска. Внегда судимся, внезапу предстоит, и является, и изимаеть нас от мучения своима крилома одѣвающи. Такоя жертвы хощеть Богъ.

Толкование Златоустово ο милосердии. Милость — искусница мудрая, защитница совершающих ее, друг Божий, она всегда рядом с ним стоит, ей легко испросить благодеяния, ο чем захочет. He будем обижать ее. Обижаем ее, когда творим ее за счет лихоимства. A когда она чиста, большое дерзновение имеет: она узников избавляет от уз, разрушает тьму, гасит огонь, умерщвляет червей, изгоняет скрежет зубов. Для нее с большой радостью открываются небесные врата, ибо она воистину царица, делающая людей подобными Богу. Будьте милосердны, сказал, как Отец ваш небесный. Она крылата и легка, y нее золотые крылья, она летает красивее ангелов. Ведь сказано: «Крылья y нее голубиные, посеребренные, междурамие в блистании злата». Как голубь, золотой и живой, она летает, смотрит из-под ресниц кроткими очами. Нет ничего прекраснее этих глаз. Красива и пава, но в сравнении с нею — ничто. Она — птица прекрасная и чудная, и ввысь всегда смотрит. Она — девица с золотыми крыльями, с белым тихим лицом. Крылата и легка, стоит она y престола царского. Когда нас судят, она внезапно заступается за нас и спасает нас от мученья, своими крыльями прикрывая. Такой жертвы хочет Бог.

Яко не от вѣры токмо, нъ от дѣлъ, и не от единоя неправедно, нъ от обою купно оправдается человѣкъ

О том, что ке только верою, но и делами, и не только одним неправедно, но и тем и другим вместе оправдывается человек

31. Сущее

31. Сущее <Иак. 2, 14—16>

Кая есть полза, братие моа, аще кто глаголеть вѣру имѣти, а дѣлъ не имат? Еда можеть вѣра спасти и? Аще же брат или сестра нага будета дневнаго житиа,[73] речеть же има кто от васъ: «Идѣта съ миром, грѣйтася и насыщайтася», а не дасть има трѣбования тѣлеси...

Что пользы, братья мои, если кто говорит, что веру имеет, a дел не имеет? Может ли вера спасти его? Если брат или сестра будут наги и лишены хлеба насущного, a кто-то из вас скажет: «Идите с миром, грейтесь и питай-тесь», но не даст им нужного для тела...

Толк. Еже глаголеть, се есть. Аще не дѣла явить кто, яко вѣруеть Богови, избыточно и имя его, не бо въ простѣ глаголяй быти Господень, тъ есть вѣренъ. Нъ тако любяй Господа, яко вѣры ради иже въ нь и на смерть дерзнеть, и яко тако есть предлежащимъ съмотрение и притчѣ являють. Авраамь бо, вѣща, дѣло показа, яко вѣрова Богови, възнесъ на всеплодство сына своего. Такоже и Раавь[74] вѣровавьши, не ради о смерти. Се же глаголеть, утвержая вѣрныя, и уча истиною быти вѣрномь, и не глаголаниемь токмо и языком Господа любити, нъ дѣломь и истиною. Тѣмь и множайшими образы являеть, яко аще не дѣлы извѣщьше вѣры, всуе токмо именемь льстятся, ничтоже боле имуще бѣсовъ, ибо и они вѣроваша, яко Сынъ Божий бѣ, и яко Святый Божий[75] бѣ, и яко власть имать надь ними. Виждь и иного духовнаго разума. Не бо рече: «Кая полза, аще кто вѣру имать?», но «Кая полза, аще глаголеть кто вѣру имѣти?» Нъ яснѣе глаголеть: «Покажи ми вещь, отнелѣже имя приялъ еси». Аще глаголеши ся имѣя неправѣ же, всуе и имя ти вѣрно. По коей бо вещи имя ти наречено? Аще не дѣла съвѣдѣтельствують, то ни имя ти мѣста прииметь когда.

Толкование. Το, ο чем он говорит, вот что. Если кто-то делами не покажет, что он верует в Бога, то его имя излишне, если он просто называет себя Господень или Верный. Только тот любит Господа, кто за веру в него не побоится и смерти. A что такая y него мысль, то видно из примеров. Авраам, как известно, делом показал, что верует в Бога, принеся в жертву сына своего. Также и Раав, веруя, пренебрегла смертью. Все это <апостол Иаков> говорит, укрепляя верующих, уча быть истинно верующими: не только речами и разговорами любить Господа, но и делом и истиною. Есть многие примеры того, что те, кто возвестили свою веру без дел, те напрасно обманывали себя именем, ибо они ничуть не лучше бесов, которые тоже веруют, что Сын Божий был, что Святый Божий был, и что Он имеет власть над ними. Примечай и еще духовный смысл. Он же не сказал: «Какая польза, если кто веру имеет?», но: «Какая польза, если говорит кто, что веру имеет?» Он сказал яснее: «Покажи мне дело, за которое получил ты имя <«христианин»>. Если ты называешь себя <христианином> без праза на это, напрасно тебе это имя. За какие дела имя тебе дано? Если дела не свидетельствуют, то за именем никогда не закрепится место.

32. Сущее

32. Сущее <Иак. 2, 16—19>

...какая есть польза? Тако и вѣрѣ, аще не имат дѣлъ, мѣртва есть о себѣ. Нъ речеть кто: ты вѣру имаши, а азъ дѣла имамъ, покажи ми вѣру свою от дѣлъ своих, и азъ покажю тебѣ от дѣлъ моих вѣру свою. Ты вѣруеши, яко Богъ единъ есть, добрѣ твориши. И бѣси вѣрують и ищазають.

...какая польза? Такая вера, если нет y нее дел, она сама по себе мертва. Если кто-то сказал: «Ты веру имеешь, a я имею дела, покажи мне веру свою через дела свои, a я покажу через дела свои веру мою». Ты веруешь во Единого Бога — хорошо делаешь. Но и бесы веруют и гибнут.

Толк. Златоуста. Аще бо въ Отца и Сына и Святаго Духа правѣ кто вѣруеть, житиа же права не имат, ничтоже ему приобрѣтение вѣра на спасение. Велико бо вѣра и спасено, и бес тоя никакоже спастися. Нъ сама о себѣ не довлѣеть, нъ требуеть и жития права. Аще бо и землѣ наслѣдовати не възмогоша, толико пострадавше въ пустыни, зане поропташа и съблудиша,[76] како же мы небеса улучити възможем, нестройнѣ и въ лѣности поживше? Вера бо по крещении[77] мертва бысть, аще кто без дѣлъ имать ю, и не извѣстить ея праведными начинании. Заклад бо есть блага житиа крещение, ибо Господь нашь въ образъ наш крещься от Иоанна, на гору въсходить, и къ диаволу брань въсприимаеть, и всю его раздрушает силу.[78] Нам образь дая, да вѣмы, яко по божественѣй бани дѣла трѣбѣ суть, и подвизи нас ожидают, еже къ противнику, дѣлъ явлениа.

Толкование Златоуста. Если кто в Отца и Сына и Святого Духа правильно верует, но правильной жизни не ведет, ничего не дает ему вера для спасения. Вера — это <нечто> великое и спасительное, без веры никак нельзя спастись. Но одной веры недостаточно, требуется жизнь праведная. Потому что если те, кто перенесли тяжкие испытания в пустыне, не смогли наследовать землю из-за того, что возроптали и впали в заблуждение, то как же мы, беспорядочно и в лености прожив жизнь, можем наследовать небеса? Ибо вера, полученная при крещении, мертва для того, кто дел не имеет и не проявит ее праведными начинаниями. Ибо крещение — это залог доброй жизни, ведь Господь наш, в наш образ крестившись через Иоанна, на гору восходит, и в борьбу вступает с дьяволом, и всю его разрушает силу. И этим он показывает пример, чтобы знали, что после божественной купели дела требуются, так что подвиги нас ожидают против <сатаны> через проявление добрых дел.

33. Сущее

33. Сущее <Иак. 2, 20—21>

Хощеши ли разумѣти, о человѣче тъще, яко вѣра без дѣлъ мертва есть? Авраамь бо отець[79] не от дѣлъ ли оправдися,[80] възнесъ Исаака, сына своего, на жрътвникъ?[81]

Хочешь ли понять, ο суетный человек, что вера без дел мертва? Ведь и Авраам, отец, не делами ли оправдался — возложил Исаака, сына своего, на жертвенник?

Толк. Святаго Кирила.[82] Понеже блаженый Иаковь Авраама глаголеть от дѣлъ оправьдавшася, възнесъша Исаака сына на жрътвьникь, Павель же глаголеть его от вѣры оправдана,[83] да не мнимь ею противящася себе. Прѣже бо имѣти ему Исаака, вѣрова и мьзду вѣрованиа въсприя — Исаака. Нъ обаче и егда възнесе Исаака на жертвьникь, не токмо дѣло творяше повелѣное ему, нъ и вѣры не отступи, яко о Исаацѣ хощеть сѣмя его умножитися паче звѣздъ, помышляя, яко от мертвых въздвигнути можеть Богъ. Обаче Павелъ съвѣдѣтѣля своим словом и споспѣшника творить блаженаго Давида, мужа, живша въ благочьстии и мудрѣ устраяет, яко Духомь глаголавша вѣры ради оставление,[84] и възвѣщаеть всѣм человѣкомь уже о Христѣ настоящее врѣмя.

Толкование святого Кирилла. Β το время как блаженный Иаков говорит, что Авраам оправдался делами, возложив Исаака, сына своего, на жертвенник, Павел говорит, что Авраам оправдан верою, да не подумаем, что они противоречат друг другу. Когда не было еще y него Исаака, Авраам веровал и получил награду за веру — Исаака. Но и тогда, когда он возложил Исаака на жертвенник, он не только совершил дело, повеленное ему Богом, но и не отступил от веры в то, что через Исаака потомство его умножится больше звезд, понимая, что может Бог воскресить из мертвых. И еще Павел свидетельством своих слов, подтверждающим их, делает блаженного Давида, мужа, жившего в благочестии, который мудро, по действию Духа, предсказал прощение грехов ради веры, и возвещает всем людям, что наступает время Христа.

34. Сущее

34. Сущее <Иак. 2, 22—23>

Видиши ли, яко вѣра поспѣшьствоваше дѣломь его и от дѣлъ вѣра съвръшися, и събышася Книгы[85] глаголющая.

Видишь ли, что вера способствовала Авраама делам и что через дела вера достигла совершенства, и сбылось слово Писания?

Толк. Кирил. Принеси словесную жрътву и сущиемь естьства законы извѣщай, и неотроченыя любве попери жало, и на земли ничтоже, токмо развѣ еже о Бозѣ любы.

Толкование святого Кирилла. Принеси словесную жертву, изучай законы природы по существу, растопчи жало безответной любви, ибо нет на земле никакой любви, кроме любви κ Богу.

35. Сущее

35. Сущее <Иак. 2, 23—24>

Вѣрова же Авраамь Богови, и въмѣнися ему въ правду, и другъ Божий наречеся.[86] Видите ли убо, яко от дѣлъ оправдается человѣкь, а не от вѣры единоя токмо?

Веровал Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность, и был он наречен другом Божиим. Видите ли, что через дела человек оправдается, a не только от одной веры?

Толк. Кирил. Старость убо имат правду, иже вѣрою чьстыи — всѣхъ Бога и Владыку.

Толкование Кирилла. У старости есть праведность, a y чистых сердцем — всех Бог и Владыка всего сущего.

36. Апостоль

36. Апостольское <Иак. 2, 25—26>.

Такоже и Равь блудная не от дѣль ли оправдися, приимши сходникы и инѣмь путемь изведши?[87] Якоже бо и тѣло без духа мертво есть, тако и вѣра без дѣлъ мрътва есть.

Так и Раав блудница не делами ли оправдалась, приняв лазутчиков и выведя их другим путем? Как тело без духа мертво, так и вера без дел мертва.

Толк. Севирианово.[88] Слыши Писаниа, съвѣдѣтельствующа ея оправданиа,[89] яже бѣ въ блудѣ: бисьръ въ калѣ свѣтяся,[90] злато в тимѣнии поврьжено, цвѣтъ благочестия въ трьнии подавляем, благочьстная душа, въ злочестиа странѣ затворена.

Толкование Севирианово. Слушай Писание, свидетельствующее ο ее оправдании, ее, которая прежде была в блуде: как жемчужина в навозе она светилась, как золото, брошенное в грязь, цветок благочестия, подавляемый тернием, благочестивая душа в плену y злочестия.

Яко дрьзы и бе-щинны языкь умрьщвяет имущаго и, егоже потреба дрьжати на похвалу и на славу Божию

О том, что дерзкий и необузданный язык убивает своего владельца и что следует направлять его на похвалу и прославление Бога

37. Сущее

37. Сущее <Иак. 3, 1>

Не мнози учителе будѣте,[91] братие моа, вѣдуще, яко больи грѣхъ приимемъ.

He многие пусть будут учителями, братья мои, зная, что мы больший грех примем.

Толк. Златоуст. Понеже учащему, а не творящому не токмо приобрѣтениа нѣсть, нъ и тъщету велику и судъ наносить. Въ таковѣмь нерасуждении жившу житие свое, без дѣла бо учящему, грѣх великь есть. Не съгрѣшаяй же въ дѣлѣ и учении, и силенъ есть все тѣло обуздати, таковый да учить, и вѣрою таковою да повелѣваеть съ словомь правом, съ словомь свѣтломь, съглашаяй вѣрѣ, являя, яко все тѣло свое можеть въхластити, и ниединояже любве имѣти кь житийскым себе оставляеть.

Толкование Златоуста. Потому что кто учит, a сам не делает, не только не получает <от этого никакой пользы>, но и претерпевает большой ущерб и осуждение. Потому что кто живет так нерадиво и, не имея дел, учит, грех на том великий. He согрешающий в деле и в слове, имеющий силу обуздать свое тело, такой человек пусть учит, и в вере пусть наставляет словом правым, словом светлым, живя в вере, показывая, что может укротить свое тело и не оставить в себе никаких житейских привязанностей.

38. Сущее

38. Сущее <Иак. 3, 2>

Много бо съгрѣшаем вси.

Ибо все мы много грешим.

Толк. Севирово. Ибо много съгрѣшаемь вси. Идеже кто, вѣща, Христовь ученикь, требѣ есть намъ противу реченым дѣлы благы преходити, могущиим на милость преклонити всѣхь судию и Бога, а не въ страстехь изьнемогше, яко человѣци, затворени быти и не отчаятися своего спасениа.

Толкование Севира. Ибо все мы много грешим. Если кто сказал, что он — Христов ученик, следует, соответственно сказанному, благие дела совершать, какими можно на милость преклонить всеобщего судию Бога, a не замкнуться в свойственных человеку страданиях и потерять надежду на спасение.

39. Сущее

39. Сущее <Иак. 3, 2>

Аще кто словом не съгрѣшить, съ съвершенъ мужь, силенъ обуздати все тѣло.

Если кто словом не согрешает, тот совершенный муж, способный обуздать и все тело.

Толк. Кирил. Ищедшу убо уму и смыслу свершеное показавшу бездѣльство, и ничтоже удрьжаниа имѣти о языцѣ, и безатвора имети и къгда, нъ паче достоить въсприимати всегда достойное слову, глаголати же, всегда похвалы исполнь. Лѣпо же паче въ реченых мудрость, отречено бо есть святымь глаголати буесловие, рекше гнилословие,[92] якоже рече всемудрый Павелъ. Поминает же всегда святое Писание, глаголющее: «Слово ваше да есть въ благодати солию растворено».[93] Да и благодать дасться слышащимъ.[94] Приемлет же богодьхновенное Писание кроткаго въ словесех, похуляеть же языкъ невъздержьливъ. Рече бо: «Аще кто словомь не согрѣшить, сь съврьшенъ мужь, силенъ обуздати все тѣло». Глаголеть бо и Давидъ: «Положи, Господи, съхранилище устомъ моим, и двери ограждены оустнах моих».[95] И пакы рѣхъ: «Съхраню пути моа, не съгрѣшити ми языком моим». Добро убо есть хранилище, еже не съгрѣшающь языкь имѣти.[96]

Толкование Кирилла. Когда уходит ум, и разум показывает полную несостоятельность, и нечем удержать язык, и он невоздержан, напротив, следует особенно вникать всегда в то, что достойно речи, и произносить совершенную похвалу. Самое ценное в изречении — мудрость, a самое запретное — изрекать хулу <то есть гнилословие> на святое, как сказал премудрый Павел. Поминает он всегда святое Писание: «Да будет слово ваше в благодати солью приправлено». Пусть дает оно благодать слышащим. Богодухновенное Писание принимает кроткого в словах и отвергает невоздержанный язык. Вот и сказал <апостол Иаков>: «Если кто словом не согрешит, совершенный есть муж, способный обуздать свое тело». Говорит и Давид: «Поставь, Господи, охрану моим устам, дверьми огради уста моя». И еще сказал я: «Я оберегу уста мои, чтобы не согрешить мне языком моим». Ибо добрая охрана — иметь язык, который не грешит.

40. Апостоль

40. Апостольское <Иак. 3, 3—4>

Се бо и конемь узды въ уста вълагаем, да повинуются нам, и все тѣло ихъ обращаем. Се же и корабли толици суще, и от жестокь вѣтръ затачаеми, обращаются от мала кормила, аможе аще стремление правящему хощеть.

Так, коням узду в рот влагаем, чтобы они повиновались нам, и всем телом их управляем. To же и корабли, хоть и столь <велики> они, и сильнейшие ветры их носят, но малым кормилом направляются они туда, куда хочет кормчий.

Толк. Ещеже и се не еже случается языку тоже глаголати. Глаголеть убо, яко уздою дерзость коня въстязаемь, и кормило мало стремьление кораблю править. Много же паче языкъ въ правоглаголание управляти должьни есмь, да не малъ сущь хвалится,[97] занеже великъ намъ приносить искусъ. Неправьдою красяся, все тѣло оскверняеть. И въжчигаеть намъ огнь геены, нъ и сам горить от огня. Како убо не палить ли съвязаных нечьстивых по руцѣ и по нозѣ и въметаемы въ огнъ вѣчный,[98] уготованый диаволу и аггеломь его? Тѣмь и псаломникь въпиеть: «Положи, Господи, съхранение устом моимь». Да не постражеть, яко паче языкь ближняго палимь, никакоя улучя утѣхы.[99]

Толкование. И еще ο том, что бывает с языком, здесь говорится. Говорит <апостол Иаков>, что уздою бег коня можно удержать, a маленький руль движение корабля направляет. Много больше должны мы направлять язык на то, чтобы говорил он истинное. Да не сочтем его за малое, ведь он может принести нам великие испытания. Красуясь неправдой, он все тело оскверняет. Зажигая нам огонь геенны, и сам горит от этого огня. He этим ли огнем горят нечестивцы, связанные по рукам и ногам и вметаемые в огонь вечный, уготованный дьяволу и ангелам его? Потому и псалмопевец вопиет: «Поставь, Господи, охрану κ устам моим», чтобы не пострадать, как язык ближнего, палимый без всякого облегчения.

41. Сущее

41. Сущее <Иак. 3, 5>

Такоже и языкъ малъ удъ есть и величяется. Се малъ огнь колику громаду[100] съжизаеть.

Также и язык, будучи маленьким органом, величается. Это малый огонь, но какую громаду сжигает.

Толк. Златоуст. И еще боле девицѣ[101] храни языкь. Конь бо есть царскь языкь. Аще убо възложиши на нь узду и научиши ходити правѣ и кротцѣ, покоиши и, и всядеть на нь царь. Аще ли невнуздана и оставиши, скачеть и играеть, диаволу и бѣсом расколъ[102] бываеть.

Толкование Златоуста. И еще более, чем девицу, храни язык. Язык — это царский конь. Если наложить на него узду и научить ходить ровно и смирно и успокоить его, то сядет на него царь. A если невзнузданным его оставить, скачет и играет, и будет он подобен дьяволу и бесам.

Исуса сына Сирахова. Мнози падоша усты меча, нъ не яко падшеи языка ради. Блажень есть, иже иже покрыется от него, и иже не приде въ ярость его, и не привлечеся въ яремъ его, и узами его не связася. Ибо яремъ его желѣза, и узы его мѣдяны,[103] и прочая.

<Толкование> Иисуса, сына Сирахова. Многие пали от меча, но не столько их, сколько павших от языка. Счастлив тот, кто укрылся от него, и не подвергся ярости его, и не потащил ярмо его, и не связан был узами его. Ибо ярмо это железное, узы его медные и прочее.

42. Сущее

42. Сущее <Иак. 3, 6>

И языкъ огнь лѣпота неправдѣ.[104] Тако и языкь утваряется въ уды наша, скверня все тѣло, и паля около твари нашеа,[105] и опаляяся от геены.

Язык — это огонь, приукрашение неправды. Язык так расположен среди органов, что сквернитвсе тело, зажигает в нас огоньгеенны, опаляясь отгеенны.

Толк. Святаго Василиа.[106] Аще любиши живот, створи заповѣдь животную. «Любяй бо мя, рече, заповѣди моа съблюдеть».[107] Первая же заповѣдь — удержи языкь свой от зла и устнѣ твои не глаголати льсти.[108] Съпроста бо злѣи и многообразенъ есть грѣхь языком есть съдѣвъемъ. Въ гнѣвѣх, въ похотехь, въ отвѣтѣх, въ неправдахъ, въ льстехь, и всяко слово износяще языком съгрѣшаем. От того бо скверньнословье, буесловье, клеветы, клятвы, льжепослушьства и вся злая, и множае тѣх языка есть сътворение, понеже убо от словесъ своихъ оправдишися. Прѣстани языкомь своим от зла, и устнѣ ти не глаголати льсти. Тъ бо сосуд на службу слову дань ти, и упражняти и от лукаваго дѣяния сътвори.

Толкование святого Василия. Если любишь жизнь, исполни заповедь жизни. «Любящий меня, — сказал Господь, — заповеди мои соблюдет». Первая же заповедь — «Удержи язык свой от зла и уста твои от произнесения лжи». Короче, зол и многообразен грех, творимый языком. Β грехе, в похоти, в пререканиях, в неправде, в лжи произнося слова — согрешаем языком. От него сквернословие, пустословие, клевета, проклятья, лжесвидетельство и все злое; и больше этого есть языка творение — словами своими мы оправдываемся. Перестань языком своим служить злу, и уста твои пусть не говорят лжи. Ибо язык — это орудие, данное тебе, чтобы служить тебе словом, и освободиться от дьявольского действия заставь его.

43. Апостоль

43. Апостольское <Иак. 3, 7>

Вьсяка бо вещь звѣрии же и птиць и гадъ же и морьскых умучена есть вещью человѣческою.

Все естество зверей, птиц, гадов, морских тварей укрощается естеством человека.

Толк. Языка убо течение приносить слово къ иному, являя свою злобу. Глаголеть бо безмѣстная: вся намъ удержати на суши же, и на аерѣ, и въ мори, своего же языка не удержати.

Толкование. Однако движение языка проявляет другую сторону слова, и это плохо. Говорит как бы нелепицу: всем мы владеем и на суше, и в воздухе, и на море, a языком своим овладеть не можем.

44. Сущее

44. Сущее <Иак. 3, 8>

А языка никтоже от человѣкь умучити можеть, неудержанно зло и ядъ смертенъ.

Языка своего никому не укротить из людей, он — неудержимое зло и яд смертельный.

Толк. Языка же никтоже от человѣкь можеть умучити, небо яко явимъ есть немощну быти ему. Ибо малы вышеписаное въсприимѣмь и разумѣй ясно реченое: «Всяко бо, рече, естьство» и прочая. Како убо тѣмь всѣмъ умучаемом, не умучим есть языкь? «Всяко естьство», рече, еже бо «всяко», то и самого того языка въмѣни. Аще бо не своего естьства человѣкь умучает звѣри, кольма паче своего естьства умучити удъ — языкь? Нъ яко преже сего и потомь писаное слышимъ: языка, вѣща, никтоже можеть от человѣкь умучити. Нелѣпо есть, братия, тому тако быти. Что глаголеши, что предполагаеши немощная? Аще бо никтоже может умучити? Не подобает симъ тако быти. Аще бо непобѣдимь есть языкь, како Павломь побѣдися? Како хулнѣи устнѣ быста богословьнѣ? Како иже наостри на Христа укоры, того пакы исполни о Христѣ вѣтийствуя?

Толкование. Языка никто из людей не может укротить, хотя он и кажется нам бессильным. Посмотрим чуть выше написанное, пойми сказанное ясно: «Всякое естество...» и так далее. Как это: всех тех укрощаем, a язык — неукротим? Если сказал «всякое», то и язык он имеет в виду. Если человек зверей, y которых другая природа, укрощает, то тем более часть себя — язык, как не укротить? Но как прежде сего, то и после написанное слышим: «Язык — сказано — никто из людей не может удержать». Негоже, братья, этому быть! Почему говоришь, почему предполагаешь такое несчастье? Разве никто не может его укротить? He может этого быть. Если непобедим язык, то как же Павел его победил? Как хулящие уста стали богословствующими? Как это — тот, кто наострил против Христа укоры, напротив, преумножил красноречие ο Христе?

Тогоже Златоуста. Мечь есть языкь наостренъ,[109] нъ да не инѣмь наводим язвы, нъ своя гнили да отрѣзаем.

Толкование того же Златоуста. Язык — это острый меч, да не наносим им раны другим, но свои струпья срезаем.

Исихия. Яко паче мечь наостренъ готовь есть на усѣчение и скоръ на погубление есть, тако и языкь золъ.

Толкование Исихия. Как острый меч готов, чтобы сечь, и легок, чтобы губить, так и больше — злой язык.

45. Сущее

45. Сущее <Иак. 3, 9—10>

Тѣмь благословим Бога и Отца и тѣмь кленемь человѣкы, бывьшая по подобьствию Божию. От тѣхже усть исходить благословление и клятва.

<Языком> мы благословляем Бога и Отца, им же проклинаем людей, сотворенных Богом. Из тех же уст исходит и благословение, и проклятье.

Толк. Далече се Христовь ученикь кротъкых и разумных устъ, сподобльшихся таковаго таиньства. Ничтоже горка износяще, и ничтоже нелѣпотьнѣ о Божествѣ бесѣдующа уста языком, нъ чиста его да съхранимь. Не клятвы имь приносим, ибо хулници не наслѣдять царствиа. Хула бо и молитва далече себе отстоита, клятва и молитва велику преграду имата, осуждение и молитва велико растояние имата. Приходить, да милостива сътворить Бога, и на ины молить: аще бо не оставимъ, не оставится намъ.[110]

Толкование. Все это далеко от кротких и разумных уст учеников Христа, удостоенных этого таинства. He признося ничего горького, не говоря ничего злого ο Божестве устами своими и языком, сохраним его в чистоте. He будем произносить им проклятий, ведь хульники не наследуют Царствия Небесного. Ибо хула и молитва далеко отстоят друг от друга, проклятье и молитва разделены великой преградой, осуждение и молитва далеко отстоят друг от друга. Кто просит Бога ο милости, пусть молится и ο других, ведь если мы не простим, не проститься и нам.

46. Сущее

46. Сущее <Иак. 3, 10—12>

И не подобает, братие моа, симъ тако бывати. Еда убо источникь от единого устиа истачает сладъкое и горкое? Еда можеть, братие моа, смокы маслицѣ сътворити или лоза смокви? Таможе ни единъ источникь слану и сладку сътворить воду.

He должно, братья мои, чтобы так было. Разве течет из одного источника cладкое и горькое? Разве может, братья мои, смоковница маслины производить, a лоза — смоквы? Также ни один источник и соленую, и пресную воду не источает.

Толк. Властолюбци суще и мудрость мира сего любяще, вражду и льсть на правыя учителя проповѣдають, и народъ водяще простѣ, и зависть на тѣх имуще, и смѣшающимъ божественым человѣческаа, да тъщѣ от глаголаных сътворять слышащая, отнюдуже и ереси изидоша. Таковое учение отричеть еже не от мудрости Божиа, нъ от дѣмоньскыя бываеть. Си же рече, похваляя блазѣ учащая от кротости и мудрости, и от дѣлъ благыхъ.

Толкование. Властолюбцы, любящие мудрость века сего, вражду и ложь против праведных учителей, честно наставляющих людей, возбуждают, завидуя им и смешивая божественное и человеческое, заставляют слушателей не принимать во внимание сказанное, и отсюда происходят ереси. Он порицает учение, которое не от Божественной мудрости, a от демонов бывает. И это он сказал, похваляя тех, кто учит добру в кротости, мудрости и благим делам.

Въ нейже о блазѣ житии и несварливѣ къ себѣ от слабохотиа сущаго от премудрости человѣчьскы.

О том, что нужно жить в добре, без ссор друг с другом, происходящих от тщеславия, свойственного человеческому мудрованию

47. Апостоль

47. Апостольское <Иак. 3, 13—17>

Кто премудръ и хытръ[111] въ васъ, да явит от добра житиа дѣла своя въ кротость премудрости.[112] Аще ли зависть горку имате и рвѣниа въ сердцихь ваших, ни хвалитеся, ни лжите на истину. Нѣсть си премудрость съвыше съходящи, нъ земна и душьна,[113] неприязнина.[114] Идеже бо зависть и рвение и вьсяка зла вещь, ту нестроение.[115]

Если кто из вас мудр и разумен, пусть докажет это добрыми делами своей жизни, с мудрой кротостью. Но если зависть горькая и сварливость в вашем сердце, не хвалитесь и не лгите на истину. Это не та мудрость, которая нисходит свыше, a земная, душевная, бесовская. Ибо где зависть, сварливость и всякое зло, там и нестроение.

О Божии премудрости

О Божественной премудрости

А вышняя премудрость первое убо прѣчиста, потом же мирна, благопокорьлива и исполнь милостыня и плодъ благыхъ[116]...

A мудрость, нисходящая свыше, во-первых, чиста, затем мирна, послушна, полна милосердия и благих плодов...

Толк. Златоуст. Ищистимъ скверну[117] от душевною ушию. Якоже бо паче скверна и калъ ушима плътьскыма, тако и житийскыя повѣсти, яже лихвы ради и заимании долговъ, скьвръны всякыя горее заграждаеть разумный слухъ, паче же не загражает тъкмо, нъ и нечистъ творить.

Толкование Златоуста. Очистим от скверны уши нашей души. Как скверна и грязь телесным ушам, так жизненные события, касающиеся ростовщичества и взятия в долг, хуже всякой скверны заграждают слух разума, и не только заграждают, но и оскверняют его.

48. Апостоль

48. Апостольское <Иак. 3, 17—18>

...бе-сумнѣниа и без лицемѣрия.[118] Плод же праведенъ и въ мирѣ сѣется творящим миръ.[119]

...беспристрастна она и нелицемерна. Плод же правды в мире сеется y тех, кто творит мир.

Толк. Нерасужающе назираниемь брашенъ или различиемь о мачании зелий.[120] Извѣстнѣ же о сихь къ коласаемъ бесѣдуеть Павелъ.[121]

Толкование. <Премудрость> не заботится ο надзирании за пищей и различными <настоями> трав. Об этом точнее говорит Павел в Послании κ колоссянам.

Яко от уныниа и сластолюбиа реть и нестроение и вражда на Бога бываеть

О том, что из-за лени и сластолюбия распри, бесчинства и вражда с Богом бывают

49. Сущее

49. Сущее <Иак. 4, 1—2>

Откуду брани и откуду свари въ въсъ? Не отсюду ли, от сластий ваших, воюющихъ въ удѣхъ ваших? Желѣете и не имате, убиваете и завидите, и не можете улучити,[122] сваритеся и боретеся, и не имате. Зане не просите.[123]

Откуда y вас вражда и распри? He оттуда ли, не от вожделений ли ваших, воюющих в членах ваших? Желаете — и не имеете, убиваете и завидуете — и не можете достигнуть, препираетесь и боретесь — и не имеете. Потому что не просите.

Толк. Являеть, яко аще и раширяють слово въ учении.[124] Всяко плотяни суще и злѣйшая творяще. Таковыя и Павелъ уничьжаеть, глаголя: «Аще бо, рече, въ вас зависть и ревность, не пльтяни ли есте?»[125]

Толкование. Показывает <апостол Иаков>, что словно расширяется учительное слово. Все, будучи плотскими, делают худо. Именно таких Павел обличает, говоря: «Если в вас зависть и ревность, разве вы не плотские?»

50. Сущее

50. Сущее <Иак. 4, 3—4>

Просите и не възмете, занеже злѣ просите,[126] да въ сластехь вашихъ ижчивете, зане злѣ просите, и прѣлюбодѣйци и прелюбодѣиця.[127]

Просите и не получаете, потому что плохо просите, чтобы в своих вожделениях растратить, поэтому просите плохое, прелюбодеи и прелюбодеицы.

Толк. Севирово. Такъ бѣ и фарисѣй, егоже Лука въ Еуангелии похуляет.[128] Ставь бо, рече, посрѣдѣ церкве, велегласно просяше и моляшеся, и яко достоинь сый улучити, и своа дѣла почитая, глаголаше: «Пощуся двакратъ в суботу, и десятину даю всего, елико притяжахъ». Почитает же, яко нѣсмь грабитель, и обидя, и любодѣй, и лихоимьство держай. И яко паче множайшая глаголаше, толма паче исхожаху от Божиа слуха, и глаголъ бремя тъще от устну исхожаше, и въ безумие истааху, яко паче ярящася волны.

Толкование Севирово. Так было и с фарисеем, которого Лука в Евангелии обличает. Ибо став, — говорит, — посреди церкви, громко просил и молился, так, как будто достоин он получить просимое, вот как высоко ценил он свои дела — и говорил: «Пощусь дважды в неделю, даю десятую часть того, что приобретаю». Гордился он тем, что он не грабитель, не обидчик, не прелюбодей, не лихоимец. Но чем больше он говорит, тем дальше отходят его слова от слуха Божия, его слов пустое бремя вышло из уст его и бессмысленно растаяло, как бурные волны.

Нѣции мнящеся просяще и не приимають: противнѣ и злѣ просящих сластий ради суетных. Нъ речеть, кто разума Божиа и възвышениа добродѣтельмь просяще и не приимают. Извѣсто же и о сих, яко не себе та благаа прияти просиша, нъ да хвалими будут ихь ради. Есть бо сластолюбцемь радоватися о похвалахъ, имже не дается имъ, понеже въ сласти расточити хотять, егоже просять.

Некоторые, как они полагают, молятся — и не получают, это ο неправильно и дурно просящих, ради пустых удовольствий. Но скажут, что иной просит ο постижении Бога, об увеличении добродетелей — и не получает. Ο них известно, что они просят не для того, чтобы иметь эти блага, a чтобы хвалиться ими перед людьми. Сластолюбцам свойственно радоваться, хвалясь, хотя и не дается им, потому что расточают они в удовольствиях то, что просят.

51. Апостоль

51. Апостольское <Иак. 4, 4>

Не вѣсте ли, яко любы свѣта сего вражда Богу есть? Иже бо аще изволить друг свѣту сему быти, врагъ Божий бываеть.[129]

Разве вы не знаете, что любовь κ этому миру есть вражда κ Богу? Тот, кто хочет быть другом миру, становится врагом Богу.

Толк. Миръ убо глаголеть всякь по плъти животъ, матерь тлѣниа, еяже причяститися хотя, врагъ бываеть Богу.

Толкование. Миром он называет вещественную жизнь, матерь тления, приобщившийся κ которой становится врагом Богу.

Аригеново. Понеже убо злоба ходатай есть нам любви, яже къ миру, добродѣтель же происходатаить любовь яже къ Богу. Тѣмже добродѣтель и злоба въкупѣ пожити не можета.

Толкование Оригена. Потому что зло есть для нас ходатай за любовь κ миру, a добродетель ходатайствует ο любви κ Богу. Поэтому добродетель и зло не могут жить вместе.

Притъчникъ.[130] Иже съгрѣшении ради любить миръ, врагъ является Богу. Якоже бо и къ Богу любы, благочьстиемь извѣстуема, абие врагъ обретается миру. Тѣмь и не мощно есть работати Богу и мамонѣ,[131] и любити Бога и мира. Ихже хощеть, пришедъ, Господь другы Богу сътворити? Ножь бо и раздѣление въверже на землю.[132] Ибо слово учениа его раздѣляет и разлучяет земная и плотьскаа, того ради строяй вражду имѣти къ миру и единьство къ Богу. Тѣмь и миръ даеть, а не яко миръ повелѣвает. Онъ бо даеть миръ къ плотьскымъ любовь творя. Господь же, миръ даяй, другы Богу сътваряеть нас.

Приточник. Тот, кто любит мир ради греха, является врагом Бога. Также и любовь κ Богу, через благочестие проявляемая, тотчас же врагом становится миру. Именно поэтому невозможно работать Богу и мамоне, и любить и Бога, и мир. Кого хочет Господь, придя, сделать друзьями Бога? Он меч и разделение поверг на землю. Ибо слово его учения разделяет, отделяет земное и плотское, для этого устроено так, чтобы была вражда κ миру и единство κ Богу. Этим он дает покой, но не так, как желает мир. Ибо этот мир хочет покоя через плотскую любовь. A Господь, давая мир, делает нас друзьями Бога.

<Толк.> Аще убо не всяко лѣпо къ реченымъ есть, но убо изряднѣ пьщевах положити е от истолкованиа на ползу ищемое. Вѣща бо Господь нашь Исус Христос въ Еуаглиихь: «Аще рука твоа или нога твоа съблажняеть тя, отсѣци ю и поверзи от себе. Добро бо ти есть внити въ Живот хрому, неже двѣ руцѣ и нозѣ имущу въвержену быти въ Огнь. Или десное око съблажьняеть тя»[133] и прочяя. О том бо Хрусостомосъ[134] вѣща: «Не о удѣхъ си речена быша, нъ о друзѣхъ, ихже въ чину удъ имамъ издряднѣ». Се бо и выше речеся, и нынѣ глаголеть: «Ничтоже бо пакостьнѣе сужити злыи лукавы». Тѣмь съ великою яростию врѣжающая ны отсѣкати повелѣваеть.

Толкование. Хотя и не все подходит κ сказанному, но особенно старался я представить из толкований нечто, отысканное для пользы. Ведь Господь наш Иисус Христос сказал в Евангелиях: «Если рука твоя или нога твоя соблазняет тебя, отсеки ее и отбрось от себя. Ибо лучше тебе войти в Жизнь хромым, чем, имея две руки и ноги, быть вверженным в Огонь. И если правый глаз соблазняет тебя...» и так далее. Об этом и Златоуст говорит: «He об органах тела, сказано, a ο друзьях, которые для нас то же, что и органы тела». Об этом и выше говорилось, и сейчас говорится: «Нет ничего хуже, чем жить со злом». Поэтому <апостол Иаков> с великой яростью повелевает отсекать то, что вам вредит.

52. Сущее

52. Сущее <Иак. 4, 5—6>

Или мните, яко лъжу Книгы глаголють вы: «Завистию възлюбляете дух, иже вселився въ нас,[135] болшу же дасть благодать»? Тѣмьже глаголеть Соломонъ...

Или вы думаете, что Писание говорит вам неправду: «Из зависти возлюбляет дух, вселившийся в вас, болыпую дал благодать»? Поэтому Соломон говорит...

Толк. Завистию диаволею смерть вниде въ миръ[136] и вселися въ ны, Христос же, по Писанию, в селися,[137] да завистию бывшую смерть прокленеть. Не тъкмо же се, нъ и болшу нам дасть благодать. «Азъ бо придох, — рече, — да животъ имуть и лише имуть».[138] Яко въсхотѣвъ Богъ нас, вселися въ ны. Исаиа явѣрекъ: «Не ходатай, ни аггелъ, нъ сам Господь спасе ны, понеже възлюби ны».[139] Како же спасъ ны, болшу дасть благодать? Раздрушивъ съвѣтника на ны сатану, тѣмъ и наведе. Рекь: «Богъ гордымъ противится». Не гордъ ли есть, въпия: «Вселеную всю обоиму яко яице»?[140]

Толкование. По зависти дьявола смерть вошла в мир и поселилась в нас. Христос же, как говорит Писание, вселился в нас, чтобы уничтожить явившуюся из-за зависти смерть. И не только это, но и великую нам дал благодать. Он сказал: «Я пришел, чтобы вы имели жизнь, и имели с избытком». Когда Бог нас восхотел, он в нас вселился. Исайя ясно сказал: «He заступник, не ангел, но сам Господь спас нас, потому что он полюбил нас». Как это он, спася нас, великую дал благодать? Погубив искусителя нашего тем. Сказано: «Бог гордым противится». He горд ли тот, кто кричит: «Вселенную всю охвачу, как яйцо»?

53. Сущее

53. Сущее <Иак. 4, 6—7>

«Богъ гордымъ противится, съмѣреным же даеть благодать».[141] Повинѣтеся убо Богови, противите же ся неприязни, и отбѣжить от васъ.[142]

«Бог гордым противится, смиренным же дает благодать». Повинуйтесь Богу, противьтесь же сатане, и он отступит от вас.

Толк. Дидимово. Гордость есть до конца възнесеная злоба. Съмѣрение же и невысокомыслие велико благо есть. Понеже бо обое изволением и волею благо и зло съдѣваета.

Толкование Дидима. Гордость — это до крайности вознесенное зло. Смирение же и скромность — эта великое благо. И то, и другое нашим изволением и волею приносят нам и добро, и зло.

О покаяньи на спасенье и не осужати искрьняго[143]

О покаянии для спасения и ο неосуждении ближнего

54. Сущее

54. Сущее <Иак. 4, 8—9>

Приближитеся къ Богу и приближится къ вам. Очистите руцѣ, грѣшнии, и ищистите сердца, дводушьнии.[144] Постражете сльзите и плачѣтеся. Смѣх ваш въ плачь да обратится, и радость въ умиление.

Приблизьтесь κ Богу, и он приблизится κ вам. Очистите руки, грешники, очистите сердца, двоедушные. Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте. Смех ваш да обратится в плач, a радость — в печаль.

Толк. Ибо по съгрѣшении покаание повелѣное не плача, нъ блаженьства есть достоинъ, въ праведныя ликы преставляя. Глаголи бо, рече, ты первѣе грѣхы своа, да оправдишися. А еже по съгрѣшении бе-студа быти, не тако есть зло пасти, якоже падши не въстати. Аще бо о исправлении хваляся нечистъ есть, а еже о грѣсѣ се же стража, кое прииметь прощение?

Толкование. Ибо после согрешения надлежит нам покаяние, оно не плача, a блаженства достойно, приводя κ ликам праведных. Расскажи ο своих грехах сперва, — сказал <апостол Иаков>, — чтобы потом оправданным быть. A если после согрешения не устыдиться — не такая беда пасть, как павши не встать! Ибо если тот, кто в исправлении преуспел, нечист, тогда тот, кто таков же, да еще и в грехе, — какое примет прощение?

55. Сущее

55. Сущее <Иак. 4, 10>

Съмѣритеся пред Богомь и възнесеть вы.

Смиритесь перед Богом, и вознесет вас.

Толк. Блажень есть пред Богомь смѣряяйся. Рече бо Ияковъ: «Съмѣритеся пред Богомь и възнесеть вы». Аще бо тако смѣримся, то аще и от бѣсовъ съвѣти на ны, аще и от человѣкь, ненавидящих дѣтелий добрых, имамъ Бога изимающа насъ. Тъкмо да Закона его не забудем, ниже ослабѣимь въ печалехъ. Вѣща бо Давидъ: «Виждь съмѣрение мое и изми мя, яко Закона твоего не забых».[145]

Толкование. Блажен смиряющийся перед Богом. Ведь говорит Иаков: «Смиритесь перед Богом, и вознесет вас». Ибо, если так смиримся, то, даже если будут против нас замыслы от бесов или от людей, ненавидящих добрые дела, есть y нас Бог, который избавит нас. Только бы не забыть нам его Закона, и не ослабеть в печалях. Сказал же Давид: «Погляди на смирение мое, и избавь меня, ибо Закона твоего я не забыл».

56. Сущее

56. Сущее <Иак. 4, 11—12>

Не отай оклеветайте[146] себе, братие, Оклеветаяй бо брата или осуждаяй, оклеветаеть Закона и судить Закону. Да аще Закона осужаеши, нѣси съхранникь Закону, нъ судии. Единъ есть законодавець и судии, могый спасти и погубити.[147] А ты кто еси, осуждаяй друга?

He клевещите тайно друг на друга, братья. Клевещущий на брата и осуждающий его клевещет на Закон и Закон порицает. Если ты судишь Закон, то ты не исполнитель Закона, a судья его. Один есть законодавец и судья, и он может спасти и погубить. A ты кто, осуждающий другого?

Толк. Вьсе злую износить страстъ нашимъ смыслом, прѣзорьству начало и рождьство. И молящася нѣкыя себе покрыти и о Бозѣ жити того убо не сътваряют, назирают же инѣх. Аще и болны видять нѣкыя, яко паче въ забыть пришедше своих болѣзний. Похуляти таковыя любять, и оклеветанию начало наричють убо я, не вѣдуще, яко себе осуждають. Тако бо и мудрый пишеть Павелъ: «Имже осуждаеши друга, себе осуждаеши. Таковая бо съдѣеть и осуждаяй».[148]

Толкование. Страсть выявляет все злое нашего разума, она — начало и источник высокомерия. И некоторые, молящиеся ο том, чтобы себя оправдать и жить в Боге, того не делают, a следят за другими. Если видят кого-то больным, забывают про свои болезни. Осуждать такие любят, не зная, что себя они осуждают, и поэтому началом клеветы называют их. Так и мудрый Павел пишет: «Чем осуждаешь другого, тем и себя осуждаешь. Именно так делает тот, кто осуждает другого».

Яко не о человѣци, нъ о Бозѣ ступания мужу управляются

О том, что не от людей, a от Бога исправляется поведение людей

57. Сущее

57. Сущее <Иак. 4, 13>

Воле, нынѣ глаголющеи: днесь и утрѣ поидем вь сь град и сътворимъ ту лѣто едино, и куплю творимъ и прикупимъ...

Эй, послушайте, говорящие: сегодня или завтра мы пойдем в такой-то город и проведем там год один, и будем торговать и приобретать.

Толк. О высокомыслии глаголемое то, емуже конець неявление.

Толкование. Это сказано ο высокоумии, которому конец — уничтожение.

Другое толк. Ибо къ далечешествию, и еже тамо любоприобрѣтениа несытством одержими, путь далечь въсприимают по морю и яже въ нем волнъ, оружие творят на свое лихоимство. Ини же себе от тъщивых обрѣтаний утълщают влагалища, и лихвы на лихвы непреподобнѣ сбирающе, огнь и муку на своя изливают главы.[149]

Другое толкование. Te, кто для далеких путешествий, будучи одержимы страстью κ приобретению того, что там, предпринимают далекий путь по морю и его волнам, создают орудие против своего лихоимства. A другие суетными приобретениями набивают кошельки, неподобающим образом собирая ростовщические прибыли, огонь и муку льют себе на голову.

58. Сущее

58. Сущее <Иак. 4, 14—16>

...не вѣдущеи утрьняго. Кая бо жизнь наша? Пара есть въмалѣ являющися, потом же ищазающи. Зане же бы глаголати вам: Аще Господь хощеть, и поживемь, и сътворимь се ли, оно ли, нынѣ же хвалитеся въ гордыни вашей. Всяка хвала така неприязнина есть. Вѣдущому же убо добро дѣяти и не дѣющю, грѣхъ ему есть.[150]

...не знающие будущего. Что есть жизнь наша? Пар, появляющийся ненадолго и потом исчезающий. Вместо того, чтобы сказать: «Если Богу будет угодно, будем живы и сделаем то и это», вы тщеславитесь в своей гордыне. A такая похвальба — от сатаны. Тому же, кто знает, что надо делать добро, и не делает, это вменится в грех.

Толк. Не власть отъемлеть, нъ являеть, яко не все его есть, нъ да просить вышняя благодати. Подобает убо хотѣти и тещи, нъ не уповати на своа труды, нъ на Божие милосердие. Рече бо въ Притчяхь: «Не хвалися утрьнимь, не вѣси бо, что родить настоащия».[151] Не бо ваше есть еже прити въ утрьнее, яко наипаче наймиту наяту на единъ день. Власть кая есть о себѣ, аще не наимый его повелить?

Толкование. <Апостол Иаков> не осуждает произволение, но показывает, что не все зависит от человека, но надо просить благодати свыше. Следует, однако, хотеть и стремиться, но уповать не на свои труды, a на Божие милосердие. Ведь сказано в Притчах: «He хвались завтрашним днем, ведь не знаешь, что наступит». He от вас зависит, что будет завтра, также как и от наемника, нанятого на один день. Какая власть y тебя есть, кроме распоряжений того, кто тебя нанял?

В нейже о лихоимании богатых и нищих яже в мирѣ и о праведнѣ судѣ Божии

О лихоимстве богатых, и ο нищих, которые в мире, и ο праведном суде Божьем

59. Сущее

59. Сущее <Иак. 5, 1—2>

Воле, нынѣ, богатии, плачѣтеся, задрежущеся о страстехъ ваших, грядущих на вы.[152] Богатьство ваше изгни, и ризы ваша молеве пояша.

Эй, послушайте, богатые, плачьте, вопия ο бедствиях ваших, грядущих на вас! Богатство ваше сгнило, одежды ваши съедены молью.

Толк. Златоуста. Приимь отселѣ тѣсный путь. Доколѣ пища, доколѣ слабость? Не насытихом ли ся лѣнящеся, смѣющеся, одѣвающеся? Пакы не тѣми же будѣте, трапеза, и ядь многосъвершена, имѣние и села и домозданиа? И что от того приобрѣтение? Смерть. Что конець? Мука и скрежетъ, гной и червие.[153]

Толкование Златоуста. Вступи на путь самоограничения. До каких пор пиры, до каких пор нега? He насытились ли уже, ленясь, смеясь, наряжаясь? И снова за то же: снова пиры, еда превосходная, богатство, села, дома? Какая от этого польза? Смерть. Какой конец? Мучение и скрежет <зубов>, гниение и черви.

Исихиево. Прѣдглаголеть мучение, человѣколюбиа ради, да покаявшеся кромѣ будеть прѣтимыхъ.

Толкование Исихия. По человеколюбию предсказывает мучение, чтобы, покаявшись, не были в числе наказываемых.

Кирил. Еже есть: гнѣвъ, не тъкмо закалаяй, яко нѣкыя овны и волы, тѣмь обычно глаголеть къ намъ: «Воле, нынѣ, богатии, плачѣтеся, задрежющеся о страстехъ ваших находящих». «Питасте бо ся и насытисте на земли, и укормисте сердца ваша, яко въ дьнь заколениа».[154] Таци бо бѣша и иудейстии наставници, пасущеся убо образомь нѣкымъ на мѣстѣхъ тучных и пространых, от людскых приношений. Утывъше паче всѣх чьстьми, яко овьни и уньци падоша, огосподньмь ножьмь, окааннии.

Толкование Кирилла. To есть гнев не только в том, чтобы заколоть, как барана или вола, поэтому он справедливо говорит нам: «Эй, послушайте, богатые, плачьте ο бедствиях ваших, грядущих на вас». «Ибо вы питались и насытились на земле, откормили сердца ваши, как на убой». Таковы были и иудейские наставники, некоторым образом пасущиеся, от людских приношений, на пастбищах просторных и плодородных. Разжирев от почестей, он пали, несчастные, как овцы или телята, от Господня ножа.

60. Сущее

60. Сущее <Иак. 5, 3—4>

Злато ваше и сребро издръжавѣ, и ръжа ею послухование вамь будет,[155] и сънѣсть плоти ваша, яко огнь[156] — сънискасте въ послѣдняя дни. Се мьзда дѣлатель ваших, пожьнших нивы ваша, лишении от вас въпиют, и клицаниа женъших[157] въ уши Господу Саваофу вънидоша.[158]

Золото ваше и серебро проржавело, и ржавчина эта — свидетельство против вас будет, и съест, как огонь, плоть вашу — собранное на последние дни. Это плата работников, жавших ваши поля, обобранных вами; они вопиют, и вопли жнецов до слуха Господа Саваофа дошли.

Толк. Съвѣдѣтельствуеть на ны ръжѣ ради, обличая неподание наше, тоже и ризы моля ради съгнившая.[159]

Толкование. Свидетельствует против нас ржавчина, обличая, что не подавали мы <нуждающимся>, так же как одежды, съеденные молью.

61. Сущее

61. Сущее <Иак. 5, 5—6>

Веселистеся на земли и насладистеся, упитѣсте сердца ваша, яко въ день заколению. Осудисте, убисте праведнаго,[160] не противится вамъ.

Веселились вы на земле и наслаждались, и упитали сердца ваши, как в день заколения. Вы осудили, убили праведника, который не сопротивляется вам.

Толк. Что убо? Ставляет от пища? И зѣло! Что ради въ снѣдь създася? Яко и хлѣбъ създа, и възбрани безмѣриа, яко и вино създа и възбрани безьмѣриа? А не яко нечисты пища въздержатися повелѣ, нъ яко губящу безмѣриа ради душу. «Вся бо тварь Божия добра, вѣща, и ничтоже отречено съ благодарениемъ въкушаемо».[161]

Толкование. Что же? Отстраняет от пищи? И весьма! Почему зто создано для еды? Ибо и хлеб создал Бог, но возбраняет неумеренность. He от якобы нечистой пищи воздерживаться повелел, но от губящей душу неумеренности. «Потому что все, сотворенное Богом, хорошо, — сказал, — и ничто не запрещено, вкушаемое с благодарностью».

62. Сущее

62. Сущее <Иак. 5, 7>

Потерпите убо, братие, до пришествия Господня. Се бо дѣлатель жидеть другаго плода[162] земли, терпя о немь, дондеже прииметь дъжчь ранъ и позьднъ.[163]

Так что потерпите, братья, до пришествия Господня. Вот пахарь ждет другого плода земли, терпя ради него, пока получит дождь ранний и поздний.

Толк. Кирил. Аще бо и предлагаеть, вѣща, Богъ съвѣщающимъ мучение, но жидеть ихъ покаяниа, не яко красяся тѣми творить и любя грѣшникы, нъ время имъ обращению подавая.

Толкование Кирилла. Ибо, хотя, сказал он, Бог назначил злоумышленникам мучение, но ждет их покаяния, не для красоты так делает и не из любви κ грешникам, но время на покаяние им давая.

Рекъ обидящиимь мучение и обидимым терпѣти повелѣ пришествиа чающим Господня. Абие же и клятвы отрекает прикасатися, на молитву же и пѣние упражнятися, и вѣру имѣти лише иерѣи Божии, и къ другом любовь, якоже и молити за другы. И явление крѣпости молитвъныя Илию на среду приводить, и конечнѣе, елика мъзда обращающимь грѣшныя.

Обещал обидящим мучение, обидимым терпеть он повелел, пришествия ожидая Господня. Кроме того, запрещает проклинать, но в молитве и пении упражняться и веру иметь κ священникам Божьим, a κ ближним любовь, чтобы молиться за них. A доказательством силы молитвы он приводит, как пример, Илию. И наконец, какая мзда тем, кто обращает грешников.

63. Сущее

63. Сущее <Иак. 5, 8>

Потерпите и вы, утвердите сердца ваша, яко пришествие Господне приближися.[164]

Потерпите и вы, укрепите сердца ваши, ибо пришествие Господне приблизилось.

Толк. Долготерпѣние къ другомъ, пождание ко внѣшнимь.[165] Аще бо и мнятся здѣ оставлени, обаче тамо многы славы насладятся.

Толкование. Долготерпение — друг κ другу, a ожидание — κ внешним. Te же, кому кажется, что они здесь оставлены, там многой славой насладятся.

Егда же узрять иже великая мышльше, ураненых от нихъ, и небрегомыхъ, и посмихаемых ими, и тѣхъ искрь сущѣ Бога, тогда възрыдають и въсплачють, на такой свѣтлѣ земли зряще ихъ.

Когда же те, кто великомудрствует, увидят, что те близ Бога, кому они наносили раны, которыми пренебрегали, над которыми смеялись, тогда возрыдают они и восплачут, видя тех в такой светлой земле.

64. Сущее

64. Сущее <Иак. 5, 9—11>

Не въздыхаите на ся,[166] братие, да не осудитеся.[167] Се Судии[168] предъ дверми стоить. Притчю приимѣте, братие моа, страстий терпѣнию, пророкы, иже глаголаша именьмь Господнимь.[169] Се блажимь терпящая. Тръпѣние Иовово слышасте...

He сетуйте друг на друга, братья, чтобы не быть осужденными. Вот Судия стоит y дверей. Пусть будет нам примером перенесения страстей, братья мои, то, как переносили страдания пророки, которые говорили именем Господним. Восхвалим терпящих. Вы слышали ο терпении Иова...

Толк. Аще бо и благодарьствим с радостию великою, велиа та бываемаа. Есть бо благодарьствити страха ради токмо, и есть благодарьствовати и въ печали сущу, якоже Иовъ благодари. Въ болѣзни глаголаше: «Господь дасть, Господь отъятъ; яко годѣ Господеви, тако и събысться». Да никтоже глаголеть, яко не скорбь бѣ ему бываемое, ни ли печалию покрыся, ниже великоѣ похвалы отъемлете праведнику. Егдаже сицева быша не страха ради, ни владычьствия токмо, нъ вещий ради естьства, толика похвала? Рьци ми убо, когда блажиши Иова? Егда ли имяше толико вельблуд, и стада, и волы, или егда онъ глас испусти: «Господь дасть, Господь отъятъ»? Ибо и дияволъ насъ тѣмь отъщечивает, да не имѣние наше отъиметь, вѣсть бо, яко ничтоже есть, нъ да принудить ны рещи что хулно.

Толкование. Если мы благодарим Бога с радостью великою, та радость бывает велика! Можно приносить благодарность только из страха, a можно возносить благодарность, будучи в горе, как благодарил Иов. Β болезни говорил он: «Господь дал, Господь и взял; как угодно Господу, так и стало». И пусть никто не говорит, что не удручило его случившееся и что печалью не покрылся он, пусть не отнимают величие похвалы y праведника. Если это было не из страха, не из покорности только, но по природе вещей, какова похвала? Скажи-ка, когда ты хвалишь Иова? Тогда ли, когда имел он верблюдов, и стада, и волов, или тогда, когда он возопил: «Господь дал, Господь и отнял»? Ведь и дьявол нас не тем опустошает, когда добро наше отнимает, ибо знает, что оно — ничто, a тем, что принуждает нас изрекать хулу.

65. Сущее

65. Сущее <Иак. 5, 11>

...и кончину Господню видѣсте, яко премилостивь есть и щедръ.

...знаете, как это окончил Господь, ведь он премилостив и милосерден.

Толк. От случивших бо ся вещий явися и диаволя лъжа, и Божие нелъжное съвѣдѣтельство.

Толкование. Ибо в том, что произошло, видны нам и ложь дьявола, и Божественное неложное свидетельство.

66. Сущее

66. Сущее <Иак. 5, 12—16>

Прѣжде же всего, братие моа,[170] не кльнѣтеся ни небомь, ни землею, ни иною которою клятвою, нъ да будеть слово ваше еже «ей»—«ей» и еже «ни»—«ни», да не въ осуждение въпадете.

Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, ни какой другой клятвой, но да будет слово ваше: «да»—«да» или «нет»—«нет», чтобы не впасть вам в осуждение.

О долготерпѣнии, и о прѣтерпѣнии страстий,и о истинѣ

О долготерпении, и ο перенесении страданий, и об истине

Аще страждет кто въ вас, да молитву дѣеть. Добродушьствуеть кто, да поеть. Болить кто въ васъ, да призоветь попы церковьныя, и молитву да сътворять над нимь, помазавше и масломь въ имя Господне.[171] И молитва вѣрна спасеть болящаго, и исцѣлить и Господь. Аще и грехы будеть сътворилъ, отдадятся ему. Исповѣдайте же себѣ грѣхы своа, и молитву дѣите другъ за друга, да исцѣлѣете. Много бо можеть молитва праведнаго поспѣваема.[172]

Страдает ли кто из вас, пусть молитву творит, кто благодушествует — пусть поет <псалмы>. Болен кто из вас — пусть призовет священников церковных, и пусть они молитву сотворят над ним, помазавши его елеем во имя Господне. Молитва веры спасет болящего, и исцелит его Господь. И если сотворил он грехи, простятся ему. Признавайтесь друг другу в грехах, творите молитву друг за друга, чтобы исцелиться. Много может молитва праведника, если ей помогают.

Того ради древнимь клятва възаконися,[173] да не о идолѣх кленутся. Кленѣте бо ся, вѣща, Богомь истинныим.[174]

<Толкование>. Для того y древних клятва была узаконена, чтобы клялись они не идолами. Ибо сказано: «Клянитесь Богом истинным».

Да будеть житие ваше извѣстѣ клятвы. Аще ли кто дерзънет принудити вы ротѣ, да будеть вамъ «ей» — «ей», «ни»—«ни», въ клятвы мѣсто.[175]

<Толкование>. Да будет жизнь ваша подтверждением клятвы. A если кто дерзает принудить вас κ клятве, да будет ваше «да»—«да» и ваше «нет»—«нет» вместо клятвы.

Того ради възбраняеть ны небомь и землею, да не дамы твари чьсти Богомь творяще ю. «Кленущии бо ся, вѣща, большимь да кленутся»,[176] — якоже апостоль рече.

Потому запрещено клясться небом и землею, чтобы не воздавали мы чести творению, превращая его в Бога, создавшего его. «Кто клянется, — сказал, — пусть клянется высшим», так сказал апостол.

Максимово[177] о молитвѣ праведна. По двѣма образома вѣдѣ бывающю молитву праведнаго. По единому убо, егда по заповѣдем дѢлъ Божии, и тако творить приносъ молитвѣ моляйся, и не токмо въ высоцѣ словеси, ни въ тщегласии языка, отпадати бездѣлнѣ и лежати непоступнѣ, нъ въ дѣлѣ и живѣ законными заповѣдми одушевляема. Молитвѣ бо и молению съставъ добродѣтель есть, имже крѣпку и всесилну праведникь имать молитву, съпоспѣваему заповѣдий ради. По второму же образу, егда молитва праведнаго молящися дѣла молитвьнаа творить, первѣе исправляя житие, и молитву сътваряя праведнаго силну своего ради добраго жития възмагаему. Не бо ползует что праведнаго молитва требующему ея, множае добродѣтелий съгрѣшениемь сущемь. Понеже и великый нѣкогда Самуилъ плакаше, съгрѣшившу Саулу, нъ не укрѣпѣ Бога умолити, не приимь помощника плачю Саулова исправлениа. Тѣм и неразумнаго плачя престати своему слузѣ вѣща к нему: «Доколѣ ты плачеши Саула? И азъ уничьжихъ и не служити въ Израили».[178] И пакы Иеремии милосердующу о людех иудѣйскых, о льсти неистовившихся идольстѣй, не услышася моляйся, не имѣяй молитвѣ силы от льсти обращениа безбожныхъ иудѣй. Имже въ тъще мольшуся ему, рече ему Богъ: «И ты не молися о людех сихь, ни проси помилованиа имъ, ни приступай о них, яко не послушаю тебе».[179] Рекохом же убо: «Много можеть молитва праведнаго поспѣваема, дающе ему дерзновение[180] къ дати могущему праведныхъ прошения».

<Толкование> Максимово ο молитве праведного. Я знаю двух видов молитву праведного. Согласно одному, когда молящийся совершает молитвенное прошение по заповеди дел Божиих, не только славословием, пустозвучными словами, которые отпадают без пользы и лежат втуне, но самим делом и жизнью, воодушевляясь заповедями Закона. Существо молитвы и моления — добродетель, поэтому y праведника молитва крепка и всесильна, она усилена заповедями. Согласно другому виду, молитва праведника исправляет жизнь благодаря добродетельной жизни, которая делает молитву сильнее. Ведь не поможет молитва праведного тому, кто в ней нуждается, если грехи превосходят добродетели. Поэтому и плакал когда-то великий Самуил, когда согрешил Саул, но не смог умолить Бога, ибо не было y него помощника плача на исправление Саула. Потому и повелел Господь слуге своему прекратить неразумный плач и сказал: «Доколе будешь печалиться ο Сауле? Это я унизил его, чтобы не был он служителем Израилю». И то же ο Иеремии, который жалел иудеев, впавших в идолопоклонство, и не был услышан, молясь, ибо не имел силы молитвы, чтобы обратить от заблуждения идолопоклонства безбожных иудеев. И потому, пока он напрасно молился, сказал ему Бог: «И ты не молись ο людях сих, не проси помиловать их, не заступайся за них, потому что не послушаю тебя». Так что сказали мы: «Большую силу имеет молитва праведника, она дает ему смелость <обратиться> κ тому, кто может исполнить прошение праведника».

Поучениа комуждо подобна суща съ вѣрою

Поучение каждому сообразно с верой

67. Сущее

67. Сущее <Иак. 5, 17—18>

Илиа человѣкь бѣ подобенъ нам,[181] и молитвою помолися[182] не быти дождю, и не одожди по земли лѣта три и шесть месяцъ. И пакы помолися, и небо дождь дасть, и земля прозябе плоды своа.

Илия был человек подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя, и не было дождя на земле три года и шестъ месяцев. И снова помолился, и небо дало дождь, и земля произрастила свои плоды.

Толк. Въ Третиимь Царьствѣ рече: «И рече Илия пророкь от Фезвонъ Галадьскых къ Ахаву: “Живъ Господь Богъ силъ, Богъ Израилевь, емуже предстою. Аще будеть въ си лѣта роса и дождь, аще не усты слова моего”».[183]

Толкование. Β Третьей книге Царств сказано: «И сказал Илия пророк, из Фезвон Галаадских, κ Ахаву: “Жив Господь, Бог сил, Бог Израилев, перед которым я стою. Да будут в эти годы роса и дождь только по слову моему”».

<Толк.> Златоуст. Да понѣ тако гладомь таеми, къ Творьцу достигнуть, да глад начало спасению имъ будеть. «Ничтоже бо, вѣща, можеть наказати, нъ токмо гладъ». Да тако наказеми, къ всѣхъ зиждителю обратятся. И по малѣ изиде слово пророка, и абие въздухъ премѣнися, небо мѣдяно бысть,[184] не естьство измѣняя, нъ дѣйством въстягнуто. Абие стухиѣ преобразишася. Паде слово пророче, яко паче о огнь жьгый бокы земли, и вся абие исъхоша, и вся без лѣпоты и не явима быша.

Толкование Златоуста. Если таким образом, как тая от голода, придут κ Творцу, голод будет для них началом спасения. «Ибо ничто, — сказал, — не может научить их, кроме голода». Пусть через это наказание κ Создателю всего обратятся. Вскоре вышло слово пророка, и тотчас воздух переменился, небо стало медным, но не естеством оно изменилось, но действием взнуздано. И тотчас стихии преобразились. Пало слово пророка, как огонь, обжигая бока земли, и она вдруг вся иссохла, и стала без красоты, не имея вида.

Яко послужити подобаеть спасению искрьняго

О том, что следует послужить спасению ближнего

68. Сущее

68. Сущее <Иак. 5, 19>

Братие, аще кто въ вас заблудить от истины и обратить и кто, да вѣсть, яко обративый грѣшника от заблуждениа пути его, спасеть душу от смерти и покрыет множьство грѣховъ.[185]

Братья, если кто из вас уклонится от пути истины и кто-то вернет его на этот путь, пусть знает, что тот, кто обратил грешника от ложного пути, спасет душу от смерти и покроет множество грехов.

Толк. Златоуст.[186] И како подобаеть обращати? Якоже паче земледѣлателе. Ти убо сѣмена мещуть единою, не пребѣваеть же всегда, нъ многа трѣбуеть устроениа, да на землѣ омьгльнѣвши дасть сѣяная птицямъ. Тако и мы, аще не чясто память въмѣненым въсылаем, на въздухь все повръгохом. Ибо диаволъ въсхытает и наша лѣность погубляет, и сълнце сушить, трьние подавляеть, якоже не довлѣеть единою тъкмо сѣяныих истребити, нъ много трѣбѣ прѣсѣдѣние — отгоняща птиця небесныя, трьние сѣкуща, камяную землю чистяща. Нъ о земли се бывает, бездушна бо лежить, къ страсти готова сущи. О духовнѣй же земли не тако. Ни учителю есть все то, но множае и до полу ученику: намъ убо есть сѣяти сѣмена, вамъ же творити глаголаная. Яко слугы бывайте ближних спасению.

Толкование Златоуста. Как подобает отклонять от заблуждения? Так же, как <трудятся> земледельцы. Они раз посеют семена, но те не остаются без перемен, a нуждаются в уходе, чтобы в тумане на земле посевы не достались птицам. Так и мы: если не часто ο своих обязанностях вспоминаем, на воздух все бросаем. Дьявол крадет, леность наша губит, солнце сушит, сорняки давят, потому что не достаточно только однажды посевы освободить, но много требуется усердия — отгонять птиц небесных, вырывать сорняки, очищать землю от камней. Но так бывает с землей — она ведь бездушна лежит и κ страде готова. A что касается духовной земли, там не так. He учителю все это <надлежит сделать>, но, если не целиком, то половину, ученику: нам надлежит сеять семена, a вам — творить по слову изреченному. Как слуги будьте для спасения ближнего.



[1] ... расѣяниемь от обоюнадесяте колѣну... т. е. к христианам из иудеев (иудео-христианам), принадлежащим к двенадцати коленам Израиля, т. е. к двенадцати племенам иудейским, живущим вне Палестины.

[2] ... Евсевий...Имеется в виду Евсевий, епископ Кесарийский (IV в.) (или Евсевий Памфил), византийский историк и богослов, автор «Церковной истории». Евсевий подвергал сомнению авторство Иакова (Евсевий Памфил. Сочинения / Пер. с греческого. Т. 1: Церковная история. СПб., 1843. С. 155).

[3] Якоже бо се мирьстии. ... «Церковнѣй повѣсти». — Этот текст, которым оканчивается в рукописи F.п.I.24 «вступительная часть» (после него нарисована концовка, отделяющая «вступление» от текста «Послания»), на самом деле является толкованием к первому стиху «Послания» (Иак. 1, 1). В греческом тексте по изданию Крамера оно находится сразу после стиха Иак. 1, 1; также и в рукописи Погод. 30.

[4] Книги ... жидомъ.Этого заголовка в рукописи F.п.I.24 нет; вносим его по рукописи Погод. 30 (1 стр.).

[5] ... радоватися. — Используя традиционную форму приветствия — пожелание радоваться, вообще, доброе пожелание — греч. χαίρετε — апостол Иаков вкладывает в нее дополнительный смысл, который раскрывается в следующем стихе (Иак. 1, 2).

[6] ...обрѣзания сый апостоль... — т. е. апостол для иудеев.

[7] Дидимъ. — Дидим (308—395), византийский богослов, ученик Афанасия Великого, составитель комментариев к книгам Священного писания.

[8] ...напасти... — Слова «напасти», «искушения», «искусы», а также «скорби» и «испытания» употребляются как синонимы. Каждое из этих слов имеет не меньше трех значений, но в каждом слове эти три значения проявляются, если так можно сказать, в разных пропорциях. Поэтому для понимания текста следует внимательно следить за контекстом. Эти три значения: 1) беда, несчастье — ἐπήρεια; 2) борьба — ἄθλημα; 3) искушение (испытание, опыт) — πείρασμα. Три значения этих слов поразительно выражают мысль апостола Иакова о том, что беда посылается, для того чтобы человек боролся и таким образом был испытан в своих нравственных и духовных достоинствах.

[9] ...терпѣние — ὑπομονή. Через терпение человек получает победу в борьбе с искушениями. О терпении у Иакова более подробно в 5-й главе (Иак. 5, 7—11). Апостол Павел учит тому же: «И не только сим хвалимся, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение, от терпения опытность, от опытности надежда, а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в души наши Духом Святым, данным нам» (Римл. 5, 6).

[10] ...дѣло съвершено... — ἔργον τελείον; совершенство (τέλεια) — это то, чего человек достигает через искушение, преодолевая грех и слабость, имея целью приобрести венец и наследовать Царствие Небесное. Совершенное дело — с одной стороны, дело совершенствования, процесс, ведущий к достижению совершенства. С другой стороны, это «деятельная добродетель», или добродетель добрых дел, без которых вера мертва. Об этом апостол Иаков пишет в главе 2 (Иак. 2, 14—26).

[11] Златоуст. — Иоанн Златоуст (347—407), архиепископ Константинопольский, один из отцов церкви, выдающийся богослов, философ, гимнограф, автор многочисленных богословских и нравственно-учительных сочинений, в том числе и толкований на книги Священного писания. Его труды использовались преп. Феофилактом и другими толкователями при составлении катен.

[12] Аще приступаеши работати Христу, приготовай си душу к напастемъ. — Сирах. 2, 1.

[13] Въ мирѣ печаль имате, нъ дерзайте. — Ср. Ин. 16, 33.

[14] Тѣсный и скорбный путь — узкие врата, ведущие в Царствие Небесное (Мф. 7, 13—14); переносное — путь самоограничения, отречения от земных благ, подвиги. Мф. 11, 12: «Царствие Небесное нудится» (берется силой), т. е. завоевывается трудами и страданиями. Ср. «Многими скорбями надлежит войти в Царствие Небесное» (Деян. 14, 22).

[15] ... внѣшними подвигы никтоже бес тоя вѣнца прииметь... — Венец — награда победителю, которую гимнаст получает в борьбе, добиваясь ее длительными упражнениями, трудами и терпением. Здесь Венец (Венец Жизни) — Царствие Небесное; это награда человеку, который пройдет через искушения к совершенству; она достигается терпением, перенесением скорбей, смирением, трудами, постом, бдением и т. д. Об этом есть и в Ветхом Завете: «В огне искушается злато, а человеци приятни в пещи смирения» (Сирах. 2, 6).

[16] Уза бо есть печаль ... оградить. — Это толкование в рукописи F.п.I.24 читается как примечание к 3-му отрывку (Иак. 1, 5—6), т. е. 2-й отрывок здесь остается без толкования и сливается с 3-м. Однако мы дерзнули поместить это толкование (как в рукописи Погод. 30 и в греческом тексте по изданию Крамера) после 2-го отрывка, к которому оно подходит по смыслу.

[17] ...прѣмудрости... — В данном случае имеется в виду более частное значение слова «премудрость» (σοφία): правильное понимание Божественных предначертаний, определяющих правильность христианского поведения (Прит. 1, 2; Ефес. 5, 13; Кол. 4, 5). О Премудрости в высоком смысле у апостола Иакова в гл. 3, стих 17.

[18] ... ничтоже сумняся... ничуть не сомневаясь, без всякого сомнения; в Синод. «ничтоже рассуждая». Это выражение, вошедшее в современный русский язык как фразеологизм, восходит к Деяниям апостолов (Деян. 10, 20; 11, 12). Это то, что Бог сказал апостолу Петру, призывая его идти за ним. Это то, что требуется от верующего человека в отношении воли Божией. Апостол Иаков употребляет это выражение, говоря о молитве.

[19] ...не въведи нас въ искусъ... — Мф. 6, 13; Лк. 11, 4 — из Молитвы Господней («Отче наш»), которой Христос научил людей.

[20] ... да съвръшени, и всенаслѣдни явитеся, ни въ чемже недостаточьствующе. — Следует обратить внимание, что эта фраза — повторение 4-го стиха 1-й главы Иакова «да будете съвершени отинудь и исполнени и ни единого лишени суще». В греческом в обоих случаях: ἴνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι ἐν μηδενὶ λειπόμενοι. Слово «всенаслѣдни» в толковании соответствует слову «исполнени» у Иакова, а в Синодальном — «всецѣли». Греч, ὁλόκληροι — целый, неповрежденный; иначе говоря «полный», «обладающий всей полнотой». Все варианты славянского перевода выражают идею совершенства, достижения цели во всей полноте, получения Царствия Небесного. Чтение «всенаслѣдни», может быть, подчеркивает, что совершенство (т. е. получение Венца) осуществляется как наследование (ср. Мф. 25, 34 — «Наследуйте Царство»), т. е. награда обещана, и человек получает сыновство.

[21] Сумьняй бо ся ... — греч. διακρίνω — разделяю, разлагаю. Это очень важное для апостола Иакова понятие, ибо сомнение разрушает гармонию и мешает человеку воспринимать волю Божию и выполнять ее. Причиной сомнения является маловерие (см. об этом ниже). Сомневающийся (колеблющийся между верой и неверием, доверием и недоверием) находится в опасности впасть в грех, не устоять в искушениях, допустить хулу на Бога. Само сомнение уже есть хула. Сомнение опасно как буря на море; оно как ветер рассеивает добрые побуждения сердца и лишает его спокойствия; верующее же сердце подобно морю спокойному, в котором отражается образ Божий (рассуждение Теодоровича, с. 26—27).

[22] Мудрость горняя — Высшая мудрость — это свойство Бога; иногда это имя Бога.

[23] ...прошение... — В Пог. 30 — приношение; греч. ἀίτησιν — просьба, ходатайство. Здесь идет речь о молитве, ожидающей исполнения просимого, может быть, молитве за других. Сомневающийся не получит исполнения просимого, поэтому следует истреблять в себе сомнение. Об этом идет речь в следующем толковании («Отъими от себе...»). О сильной молитве, присущей праведнику и истинно верующему, у апостола Иакова ниже, в главе 5.

[24] Хулникъ ... язя. — Согласно Крамеру, это отдельное толкование и приписано оно Кириллу. Хульник — имеется в виду, что маловерие есть хула на Бога, сомнение — отрицание всемогущества Бога. В греч. ὑβριστής — высокомерный.

[25] Мужь дводушенъ... — Понятие «двоедушный» введено апостолом Иаковом (δίψυχος — по аналогии с греч. δικάρδιος, δίγλωσσος). Двоедушный человек — человек с раздвоенной душой (как бы имеющий две души), колеблющийся, сомневающийся.

[26] Да хвалить же ся брат ... въ смѣрении своем... Противопоставление «смиренный» (ὁ ταπεινός) и «богатый» (ὁ πλούσιος) показывает, что «смиренный» — это «бедный». Противопоставление богатых и бедных, сильных и немощных, мудрых и безумных и т. д., характерное для Священного писания, имеет несколько аспектов. Во-первых, то, что является достоинством в глазах людей, может быть недостатком перед Богом; во-вторых, то, чем люди гордятся, тленно и преходяще, — об этом у апостола Иакова ниже, в главе 5; в-третьих, гордиться обладанием чем-либо (богатством, силой, мудростью) не следует, поскольку оно дано Богом, и Богу принадлежит (1 Кор. 1, 26—31). Богатство и бедность противопоставляются не сами по себе, а как причина нежелательных нравственных последствий. Богатство само по себе не порок, и бедность — не добродетель. Но богатство есть причина гордости и возношения (о богатстве как источнике порока см. ниже в главе 5). Богатому труднее идти путем Христа, потому что он высокомерен и обременен, а бедный смиренен и свободен. Ср. Мф. 19, 23: «трудно богатому внити в Царствие Небесное». — Хвалитися (καυχάσϑαι) — характерное для Нового Завета слово (ср. Римл. 2, 23; 2 Кор. 5, 12; 10, 15 и др.). Одно из значений — гордиться, величаться, хвастаться. Другое же трудно передать одним словом в современном русском языке — это радостное настроение (удовлетворение) от выполненного долга (перенесения искушений, пребывания в смирении и т. п.).

[27] ... яко цвѣт травный мимоидеть. — Образ увядания цветов и травы как выражение мысли о том, что все мирское преходяще, связан с Ветхим Заветом (Ис. 40, 6; Пс. 89, 6; 102, 15; Иов. 14, 2 и др.) и, конечно, с реальной природой Палестины, где трава существует и цветет очень короткое время, а затем в мгновение ока исчезает, когда наступает летняя жара и знойные ветры из пустыни.

[28] ...с варом... — зной, знойный ветер; образ губительного действия гнева Божия (Ос. 13, 15).

[29] Тако богатый въ хожении своем увяжеть. — Это начало темы преходящего богатства, максимально развитой в 5-й главе. Здесь тленность и мимолетность богатства сравниваются с естественным увяданием травы, а там страшнее — огонь и тление, уничтожение невозвратное.

[30] Вѣнець животный — Венец жизни, στέφανος τῇς ζωῇς, образ победы и награды, встречающийся в Новом Завете: «будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни» (Апок. 2, 10); или варианты — венец славы (1 Петр. 5, 4), венец правды (2 Тим. 4, 8). Этот образ связан со спортом (венец, которым увенчан победитель), награда, обещанная человеку. Апостол Павел тоже говорит об этом. «Бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду. Так бегите же, чтобы получить. Все подвижники воздерживаются от всего. Те — для получения венца тленного, а мы — нетленного» (1 Кор. 9, 24—25). Все бегут, но не все получат награду. Апостол Иаков, как говорится в толковании, отмечает, что награду получит тот, кто претерпит печали (а не тот, кто победит), т. е. тот, кто противится искушениям, даже если у него не хватит сил для победы, может быть увенчан как доблестный воин. Именно поэтому путь страдания и искушений должен быть радостным, как спортивные состязания. В «Лествице» есть рассуждение на эту тему о том, что тот, кого минуют искушения, менее достоин венца, чем тот, кто боролся и пал: «Неуязвляемый супостатами не получит никакого венца, а тот, кто от случающихся падений не упадет духом, того восхвалят ангелы как храброго воина» (цит. по русскому переводу «Лествицы» (М., 1892. Слово 26. С. 156)).

[31] ...ради блажену быти ... Иже искусъ претерпить, искусенъ мужь всѣми облаженъ. — Испр. по Погод. 30, в F.п.I.24 — обнаженъ. Эта фраза толкования соответствует словам из 12-го стиха Иакова: «Яко искушен быв, приимет венец животный». Смысл схож: тот, кто претерпит искушение, будет награжден; у Иакова — тем, что получит Венец, в толковании — тем, что будет «облажен» (от глагола блажити — хвалити). Однако здесь существенное отклонение от греческого текста толкования, с чем, возможно, связано наличие варианта облажен / обнажен. В греческом здесь: δόκιμος ἀνὴρ διὰ πάντων γεγυμνασμένος — «искушенный муж через все (т. е. всем — творительный падеж) испытан», или «прошедший испытание — надежен». В греческом тексте слово γεγυμνασμένος (испытанный) как бы объясняет слово δόκιμος (искушенный). Какой же вариант славянского текста более правилен? По-видимому, «обнажен» — ошибка перевода, связанная с тем, что греческое слово γεγυμνασμένος (причастие от глагола γυμνάξω — упражняю) восходит к тому же корню, что и γυμνός (голый). Слово «облажен» могло появиться под влиянием «блажену быти». Без полного текстологического изучения этот вопрос не решить.

[32] ...зраку и слуху не подлежить, ни на высокый разумъ человѣку не възиде. — Ср. 1 Кор. 2, 9; ср. также Ис. 64, 4.

[33] Богъ бо нѣcть напастьникъ злымь, не напастить же тъ ни единого. — В Толк. Б. (с. 226—227) указано, что точный смысл этой фразы передан в русском переводе Нового Завета по Синодальному изданию: «Бог не искушается злом, и сам не искушает никого», т. е. Бог абсолютно чужд зла и не затрагивается никакими перерождениями зла. В церковно-славянском синодальном тексте не точно: «искуситель зла».

[34] Ориген. — Ориген (185—254), пресвитер Александрийский, богослов и философ; составил толкования почти на все книги Священного писания.

[35] ... от своея похоти... — Похоть (ἐπιϑυμία) — желание, точнее, ἰδία ἐπιϑυμία — собственное желание. Объяснять слово «похоть», кажущееся совершенно понятным, представляется необходимым, поскольку в современном русском языке значение этого слова сильно сужено до частного: желание плотское, любовное. Между тем такое сужение представляется весьма досадным, поскольку широкое значение (желание вообще), сохранявшееся в русском языке еще в XIX в., передает глубокий смысл наставления о похоти, ибо для человека, обладающего свободной волей, намного более серьезным проступком будет проявление своеволия (своего желания), чем гораздо более заслуживающее прощения, свойственное природе плотское влечение. В словаре Срезневского первым значением слова «похоть» указано — воля и приведен пример из Минеи XII века «божественная похоть», а вторым значением — желание; значения, связанные с плотью, по Срезневскому, второстепенны. Мы выбрали для перевода слова «похоть» — «произволение», хотя это слово во многом не подходит, но более точного нет.

[36] Севирово. — Севир (Север) (465—538), патриарх Антиохийский, монофизит, церковный писатель.

[37] ... самую ту похоть безаконию матерь прозвати Давиду ... — Здесь и далее Давид упоминается как автор Псалтири. Рассуждение о похоти как матери беззакония, высказанное толкователем как обавление кстихам 14—15 Иакова, видимо, основано на 15-м стихе 17-го псалма: «Се боле неправдою, зачат болезнь, роди беззаконие».

[38] ... нъ о тѣхъ убо ... ищьдъшю... — Ср. Иоан. 24, 21.

[39] Исихий — Исихий (Гезихий), IV в., из Египта, «ученый исправитель» Септуагинты, автор многих толкований на книги Священного писания.

[40] ...свѣтиломъ... — Апостол Иаков называет Бога отцом светов — δ πατὴρ τῶν φώτων. Разные толкователи по-разному толкуют τὰ φώτα: светила (Пс. 135, 7) или ангелы (Иов. 38, 7), сотворенные Богом, но в отличие от них, являющихся частью божественного света (но в той или иной степени свет их колеблется и изменяется), Бог неизменен, и свет его вечен, неизменен и сам себе равен (Толк. Б., с. 227).

[41] Азъ есмь, азъ есмь и не изменяюся... — Малах. 3, 6.

[42] Не преобразуйтеся въ вецѣ семь ... съвръшено. — Римл. 12, 3. Цитата здесь передана неточно. Здесь один глагол — «преобразуйтесь», а в Синод. два разных — «сообразуйтесь» συσχηματίζεσγε и «преобразуйтесь» μεταμορϕοῡστε.

[43] О сынѣ убо истиннѣ ... словомь истины. — В толковании говорится о сыне и сыновстве, видимо, потому, что толкователь хотел объяснить слово «роди», толкуя этот стих как тезис усыновления. По мнению же других толкователей, понимать этот текст следует как рассуждение о «пакирождении», или «пакибытии», о новом рождении или перерождении, каковое совершается через Слово Истины, т. е. Христа. В таком смысле используют слово «родити» и другие апостолы — ср. 1 Ин. 1, 14; 1 Ин. 3, 9; 1 Петр. 1, 3, 23 и др. О «пакирождении» пишет апостол Павел: «...совлекшись ветхого человека с его делами и облекшись в нового...» (Кол. 3, 9). «Пакирождение» — это как бы сбрасывание с себя старой одежды (ветхого человека) и переодевание в новую (т. е. перерождение в нового человека); это значит «отложить прежний образ жизни ветхого человека истлевающего ...и облечься в нового...» (Еф. 4, 22—23), «Ибо нетленному сему надлежит облечься в нетление, а смертному сему — облечься в бессмертие» (1 Кор. 15, 53). И это совершается через Христа, потому что «ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное» (Римл. 6, 6).

[44] ...начятокь... — Переродившись из ветхого грешного человека, христиане становятся «новой тварью» (2 Кор. 5, 17; Гал. 6, 15) или начатком (т. е. первенцем) среди народов, которые будут приходить к Христу и тоже становиться «новой тварью», т. е. обновленным созданием Божиим.

[45] Толк. Первѣйшѣ ... да с нами свободится. — Это толкование расположено в рукописи F.п.I.24 в середине 14-го отрывка, который, таким образом делится пополам: «тѣмже, братие моа ... глаголати» и «Медлень въ гнѣвѣ ...избытокь злобенъ». Мы расположили тексты так, как в Погод. 30 и у Крамера, что соответствует смыслу.

[46] Тѣмже ... глаголати... — В рукописи F.п.I.24 эти слова (т. е. Иак. 1, 19) написаны на поле, около 13-го отрывка, но без знака, куда следует поместить этот стих. В Погод. 30 этим стихом начинается 14-й отрывок. И это соответствует смыслу, ибо толкование 13-го отрывка («О твари») относится только к Иак. 1, 18, а Иак. 1, 19 начинает новую тему. Поэтому мы решаемся перенести этот стих с полей в начало 14-го отрывка, как это в рукописи Погод. 30.

[47] ...всяку скверну и избытокь злобенъ... — В Погод. 30 «всяку злобу и избыток злобен», в Синод. «всяку скверну и избыток злобы», в русском Синодальном «всяку нечистоту и остаток злобы». Здесь говорится о гневе, который избыточен (вернее, привнесен извне, добавлен); это не тот гнев, который свойствен человеку по природе, а другой, приносимый бесами и грехом. Ср. Пс. 4, 5 — «гневайтесь и не согрешайте», «Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет в гневе вашем» (Ефес. 4, 26).

[48] Истое — в греческом ἔμϕυτος — 1) природный, естественный; 2) прирожденный. В Синод. слав. — всажденное, рус. — насажденное. Толк. Б. (с. 228—229) так объясняет «Насажденное слово»: Слово истины «подобно зерну, принимаемому и усвояемому землей, должно быть всажено в почву сердца человеческого и дать соответствующий росток, т. е. выразиться и проявиться в добрых делах». А нет ли в этом стихе иного, более глубокого смысла? Ведь это Слово, которое было «В начале» (Искони) — Ин. 1, 1, которое было всегда и всему причина. И это то Слово, которым, как сказано в толковании, явлено, что человек создан для бессмертия.

[49] ...разумѣвающу лице твари... — Слово «разумевающу» соответствует греческому кατανοουντι; в Синод. переведено «Смотрящу». Также и далее — «Разумѣ» — «Увидел». Что изучает человек, глядя в зеркало? Свое лицо, наружность. В рукописи F.п.I.24 «лице твари», в Погод. 30 «лице рождения», в Синод. «лице бытия». В толковании и в F.п.I.24, и в Погод. 30 «лице рождения» τὸ πρόιωπον τῇς γενέσεως. Может быть, тут есть тот смысл, что человек должен помнить, что в нем Образ Божий от рождения (сотворения). Однако важнее, что противопоставление наружного созерцания (зеркала) и внутреннего состояния (пребывания в Законе совершенства и свободы) поясняет слова апостола Иакова о слушателе Закона и делателе его. Если первый воспринимает внешне и неизбежно забывает, то проникший всей душою в Закон становится исполнителем блаженного делания, дела совершенства, исполнения Закона.

[50] ...Законъ съвръшенъ и свободенъ... — Закон совершенный и Закон свободы — это то же самое, что Слово Истины, Закон Христов, который противопоставляется ветхозаветному закону с его категорическими запретами. Слово Истины — это Закон свободы, потому что он — закон любви.

[51] ...родивь банею пакыпорождениа... — крещением. См. коммент. к с. 92.

[52] ...от Бога и Отца си есть... — Речь идет не об ипостасях, а просто подчеркивается, что в сыновстве Божием люди — братья. Вера в истинном понимании раскрывается ниже, во второй половине стиха, после толкования. ...от Бога — ср. 1 Ин. 4, 6: «Мы от Бога есмы...».

[53] ...посѣщати сиротъ ...от всего мира. — Опекать вдов и сирот — собирательный образ милосердия и сострадания, восходящий к Ветхому Завету (ср. Сир. 4, 10; Пс. 67, 8). Милосердие — одна из основных добродетелей христианства, ибо это выражение любви, завещанной Христом. Блюсти себя от скверны греховного мира (ср. 1 Ин. 4, 19) — это выражение любви к Богу, оберегание в себе Образа Божия. Здесь можно увидеть раскрытие апостолом Иаковом формулы христианской веры — заповеди Христа о любви к Богу и к ближнему (Мф. 11, 37—40), на которой «утвержден Закон и Пророки».

[54] Будѣте щедри, якоже Отець вашь небесный. — Ср. Лк. 6, 36: «Будьте милосерды, как Отец ваш небесный милосерд».

[55] Милости хощу — рече — а не жертвѣ. — Мф. 12, 7.

[56] Не тѣло ли едино есмь вcи... — О том, что христиане — органы одного тела (Римл. 12, 4—5; Ефес. 4, 25).

[57] Сънмище. — Имеется в виду богослужебное собрание, церковь. В данном случае говорится о синагоге — συναγωγή (христианская церковь — ἐκκλεσία — сохраняла целый ряд обычаев синагоги), где было принято именитых и старших (отличаемых по богатой одежде и золотому перстню) усаживать на почетные места, а простолюдинам полагалось или стоять, или сидеть на полу у ног старших. Но христианам, говорит апостол Иаков, не полагается различать людей по одежде, а только по вере и благочестию, и нельзя брать на себя решать, кто достоин почета, а кто нет, ибо у Бога другой критерий.

[58] Не Богъ ли изъбра нищая ... Царствию... — О том, что у нищих есть преимущества перед богатыми в стремлении достигнуть Царствия Небесного, апостол Иаков уже вскользь упоминал в стихе 9 1-й главы («Да хвалится смиренный...»). Избрал? Может быть, это: «Приидите ко мне вси труждающиеся и обремененные»? (Мф. 11, 28). О нищих и о том, что забота о нищих — неотъемлемый признак благочестия, неоднократно говорится и в Ветхом, и в Новом Завете. Но представляются важными слова пророка Исайи (Ис. 61, 1), цитируемые в Евангелии от Луки (Лк. 4, 18): «Дух Господень на мне. Он послал меня благовестить нищим...». И не только благовестить нищим, но и помочь другим страдающим (сокрушенным сердцем, плененным, слепым, измученным). Поскольку путь к Царствию Небесному — страдание, то его достигнут страдающие. И еще. В Послании к Коринфянам апостол Павел говорит о «мудрости века сего», противопоставленной Божественной мудрости: «Не Бог ли избрал немудрое мира сего, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира сего избрал Бог, чтобы посрамить сильное, и незнатное мира, и уничиженное, и ничего не значащее, чтобы посрамить сильное» (1 Кор. 1, 26—27). Посрамить — показать отсутствие ценности. Ведь ценно только то, что ведет к Царствию Небесному. В этом смысле апостолы, евангелисты и пророки учат тому же самому.

[59] Утѣшайте, — рече Павел, — яко братию, а не досаждайте, яко врагомъ... — Призыв утешать друг друга у апостола Павла встречается неоднократно, см. 1 Сол. 4, 18; 5, 11, 14.

[60] ...не пред человѣкы се створи... — Ср. Мф. 6, 1—4: «Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми».

[61] Рече бо: «Еда самъ ся сътвори нищь? Нъ тебе ради, да ты спасешися имь». — Христос нищим «вменился», принял на себя образ раба ради спасения людей добровольно. 2 Кор. 8, 9: «Он, будучи богат, обнищал нас ради...»; Фил. 2, 7: «Он уничижил сам себя самого, приняв образ раба».

[62] Еяже обнажьшеся ... убожѣйше. — Ср. Мф. 16, 26: «Кая помощь человеку, аще он приобретет весь мир, а душу свою отщетит».

[63] Аще убо Законъ кончаваете царскъ... — Царский, т. е. самый главный. Апостол Павел (Галат. 5, 4): «Весь закон в одном слове заключается: любите ближнего своего, как самого себя».

[64] ... по Книгам... — т. е. по Священному писанию. Заповедь о любви к ближнему в Ветхом Завете, Лев. 19, 8: «Возлюби ближнего своего, как самого себя».

[65] Аполинариево. — Аполинарий Младший, епископ Лаодикийский, IV в., автор толкований на Священное писание.

[66] Аще хощете ... Законъ и Пророци. — Мф. 7, 1.

[67] ... рекый...«Не прелюбы сътвори»... преступникь Закону. — Заповеди Господни (десять заповедей), данные Моисею на горе Синай, — Исход 20, 1—17. Среди них: Не убивай. Не прелюбодействуй (Исход 20, 13—14).

[68] Слышите, яко речеся ... повиненъ есть суду.Ср. Мф. 5, 21—22.

[69] Слышасте ли, яко речеся ... въ сердци своем. — Ср. Мф. 5, 27—28.

[70] Хвалится милость на судѣ. — κατακαυχᾶται ἔλεον κρίσεωυ. Милость превозносится над судом. Еще одно значение слова хвалитися. Другие значения глагола: хвалитися (καυχἀσϑαι) — характерное для Нового Завета слово (ср. Римл. 2, 23; 2 Кор. 5, 12; 10, 15 и др.). Одно из значений — гордиться, величаться, хвастаться. Другое же трудно передать одним словом в современном русском языке — это радостное настроение (удовлетворение) от выполненного долга (перенесения искушений, пребывания в смирении и т. п.); ...хвалится ... — Хвалитися, вельми хвалитися — μεγαλαυχεῖν. Здесь этот глагол имеет значение «иметь большое значение, много делать, иметь большую силу». Теодорович считает μεγαλαυχεῖν гапаксом Нового Завета.

[71] Толк. Златоуста о милостыни. — Это толкование Иоанна Златоуста представляет собой самостоятельное произведение (слово), которое можно было бы назвать «Слово о милостыни»; оно почти дословно входит в Пролог под 11 ноября под названием «Слово о милостыни Иоанна Златоустаго». Проложное слово является частью более обширного произведения Иоанна Златоуста, входящего в Златоуст (чтение на 32 неделе): «Поучение яко во все жити полагается нам милостыню творити и о еже пренебрегати имения» (Златоуст. М., 1795, л. 309 об.—331). Тема милосердия занимает обширное место в наследии Иоанна Златоуста. Поэтический, наполненный сравнениями и метафорами текст содержит скрытые и точные цитаты («Будьте бо, вѣща, щедри, якоже и Отець вашь Небесный» — ср. Лк. 6, 36; «Крилѣ голубинѣ посребренѣ и межурамье ея в бльщании злата» — Пс. 67, 14; «Такоя жертвы хощеть Богъ» — перефразировка Мф. 12, 7; «огнь, червь, скрежет зубом» — Мф. 22, 13; Лк. 13, 28 и др.). Выражение «дружка Божия» (возможно, принадлежит Златоусту) перекликается с выражением «друг Божий» в отношении Авраама — см. Иак. 2, 23 и коммент. к с. 102. Трудно для перевода слово «межурамье» — μετάϕρενοι («межплечие»). Не случайно ведь в этом образе противопоставляется крыльям какая-то другая часть тела птицы, но какая и почему? Пусть фольклористы скажут. В русском синодальном тексте Псалтири не переведено, а заменено другим словом: «Крылья ее покрыты серебром, а перья — чистым золотом».

[72] Межурамье. — См. предыдущий коммент. (Толк. Златоуста).

[73] ... нага будета дневного житиа... — В Синод. «нага будут и лишены будут дневная пища». То чтение, которое представлено в нашей рукописи, может быть признано неиспорченным, поскольку греческое слово γυμνός (нагой) имеет также значение «лишенный». Среди греческих рукописей, как указывает Теодорович, тоже есть варианты, где пропущено καί (и) или ἤ (или). Если признать такое чтение, то надо переводить «лишены потребного для жизни».

[74] ...Раавь... — О ней рассказывается во 2-й главе Книги Иисуса Наввина. См. коммент. к Иак. 2, 25 (Такоже и Равь ... изведши... — Текст, близкий к апостолу Павлу, приводящему как пример спасения по вере блудницу Раав (Евр. 11, 31). О поступке хананеянки Раав рассказывается во 2-й главе Книги Иисуса Наввина. Она спрятала у себя разведчиков (соглядатаев) Иисуса Наввина, осадившего Иерихон, и помогла им выйти из города. Она поступила так, потому что считала, что выполняет волю Божию).

[75] Святый Божии... — Такое наименование Христа в Мк. 1, 24. В Ветхом Завете встречается «святый святых»; может быть, это связано.

[76] ...толико пострадавше ... съблудиша... — Об иудеях в пустыне.

[77] Вѣра бо по крещении... — Вера, полученная при крещении (как оглашение, т. е. объявление себя христианином), требует подтверждения дальнейшей жизнью. Апостол Павел указывает необходимость действенной веры и для тех, кто живет по ветхозаветному закону: «Не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью» (Галат. 5, 6).

[78] ... на гору въсходить ... раздрушает силу. — Об искушении Иисуса Христа дьяволом и о посрамлении дьявола см. Мф. 4, 1—11; Лк. 4, 1—10.

[79] Авраамь бо отець... — В Синод. отец наш. Возможно, что в рукописи утрата. Естественно, что праведный Авраам называется отцом нашим или праотцем. С другой стороны, дело, без которого вера мертва, для Авраама в данном случае связано с тем, что он — отец, возложивший сына на жертвенник из послушания Богу.

[80] ... не от дѣлъ ли оправдися... — В Священном писании у слова «оправдися» два значения, существующие одновременно. С одной стороны, обычное — доказал (показал) свою невиновность. Второе — оказался причастным к Правде Божией, т. е. Верным (истинно верующим, доказавшим свою веру).

[81] ...възнесъ Исаака, сына своего, на жрътвникъ... — О жертвоприношении Авраама в Книге Бытия, гл. 28; об обетовании насчет Исаака — Быт. 15.

[82] Святого Кирила. — Кирилл (ск. в 444 г.), архиепископ Александрийский, отец церкви, богослов. Среди прочих сочинений — толкования на библейские книги.

[83] ... Павель же глаголеть его от вѣры оправдана... — Апостол Павел в Послании к евреям говорит об Аврааме как о ярчайшем примере оправдания по вере (Евр. 11, 8—19). Святой Кирилл в толковании, используя текст апостола Павла, подчеркивает в поступках Авраама, в которых проявляется его вера, беззаветная и непрекословная, черты «дел веры», т. е. веры деятельной.

[84] ... вѣры ради оставление ... — Ср. Пс. 31, 2: «Блажен человек, которому Господь не вменит греха».

[85] ...събышася Книгы... — Имеется в виду, что стих «Верова Авраам Богу, и вменися ему в правду» (Иак. 2, 23) является цитатой из Ветхого Завета (Быт. 15, 6).

[86] ... и другъ Божий наречеся. — Выражение «друг Божий», по-видимому, принадлежит апостолу Иакову (только применительно к Аврааму). В Священном писании упоминается, что Бог возлюбил Авраама (Ис. 41, 8) и называл его возлюбленным (2 Парал. 20, 7).

[87] Такоже и Равь ... изведши... — Текст, близкий к апостолу Павлу, приводящему как пример спасения по вере блудницу Раав (Евр. 11, 31). О поступке хананеянки Раав рассказывается во 2-й главе Книги Иисуса Наввина. Она спрятала у себя разведчиков (соглядатаев) Иисуса Наввина, осадившего Иерихон, и помогла им выйти из города. Она поступила так, потому что считала, что выполняет волю Божию.

[88] Севирианово. — Севериан (ск. после 408 г.), епископ Гавальский, проповедник, богослов, автор толкований на библейские книги.

[89] Слыши Писаниа, съвѣдѣтельствующа ея оправданиа... — После взятия Иерихона, Раав и весь ее дом были пощажены Иисусом Наввином, и в этом проявилось ее оправдание (Нав. 4, 24).

[90] ... бисьръ въ калѣ свѣтяся... — Это выражение есть в Повести временных лет в похвале княгине Ольге в 969 (6477) г.: «в невѣрныхъ человѣцехъ свѣтящеся, аки бисеръ в калѣ» (БЛДР, 1, с. 116). О выражении «бисер в кале» см.: Лихачева О. П. Яко бисер в кале // ТОДРЛ. Т. 50. С. 110—112.

[91] Не мнози учителе будѣте... — Апостолы и евангелисты неоднократно предупреждали против самозванных учителей: тех, кто поучает других, не будучи опытен сам, а также тех, кто недостаточно благочестив, ибо считает себя лучше других людей и тем дает себе право учить, как например фарисеи и книжники. Ср. Мф. 23, 7; Римл. 2, 21; 1 Кор. 13, 29 и др. Апостол Павел подчеркивает, что учительство есть дар свыше, предназначение от Бога (Ефес. 4, 11), данное немногим. А кому такой дар не дан, тот не должен учительствовать, ибо это принесет только вред.

[92] ...гнилословие... — Ср. Ефес. 4, 29: «Никакое гнилое (σαπρός) слово да не исходит из уст ваших».

[93] Слово ваше да есть въ благодати солию растворено. — Ср. Кол. 4, 6: «Слово ваше да будет с благодатью, приправлено солью».

[94] ...и благодать дасться слышащимъ. — Ср. Ефес. 4, 29: «Дабы оно доставило благодать слышащим».

[95] Положи, Господи ... о устнах моих. — Пс. 140, 3—4.

[96] Съхраню пути моа ...имѣти. — Ср. Пс. 38, 2. Цитата «Съхраню пути моа, не съгрѣшити ми языком моим», а далее реминисценция: «Добро убо есть хранилище, еже не съгрѣшающь языкь имѣти» — Пс. 140, 3 («Положи хранило») и Пс. 38, 2 («съгрѣшити ми языком»).

[97] ...хвалится ... — Хвалитися, вельми хвалитися — μεγαλαυχεῖν. Здесь этот глагол имеет значение «иметь большое значение, много делать, иметь большую силу». Теодорович считает μεγαλαυχεῖν гапаксом Нового Завета.

[98] Κако убо не палить ... вѣчный... — Ср. Мф. 22, 13.

[99] Да не постражеть...улучя утехы. — Трудное для перевода (может быть, испорченное) место. Здесь в славянском переводе смешались слова πλοόσιος (богатый) и πλησίος (ближний). Этот малопонятный текст можно считать аллюзией к евангельскому рассказу о богатом и Лазаре (Лк. 16, 24) — богач в аду просил Бога послать Лазаря, чтобы тот «омочил перст» и охладил ему язык, потому что он мучается в пламени. Может быть, надо было бы перевести так: «чтобы не пострадать ему, как тот богач, язык которого горел в пламени».

[100] ...громаду... — В Синод. — вещь, в греч. ὕλη — вещество. Теодорович указывает (с. 82—83), что ὕλη — вещество, гапакс Нового Завета. Основное значение — лес. Смысл сохраняется и при этом значении: лес сгорает от малого огня. В Сирийском — лес, в Вульгате — silvam (лес).

[101] ...дѣвицѣ... — Здесь ошибка, довольно частая в славянских рукописях (дѣвица / зѣница / лѣвица — часто путаются). В греч. κόρη: 1) девица; 2) зрачок. Здесь должно быть: зеницу ока.

[102] Расколъ. — Здесь ошибка славянского перевода. В греческом тексте слово σχῆμα (вид, форма), переводчик спутал его со словом σχίσμα (раскол, распря).

[103] Мнози падоша усты меча ...узы его мѣдяны... — Сир. 28, 21—23. Выражение «усты меча» есть также в Лк. 21, 24.

[104] ...лѣпота неправдѣ.ὁ κόσμος τῇς ἀδικίας. В Синод. переведено прикраса неправде. Греческое слово δ κόσμος имеет три значения: 1) порядок, устройство; 2) украшение, прикраса; 3) мир, свет, вселенная. Славянский перевод берет второе значение. Некоторые толкователи, как указывает Теодорович, понимают этот текст так же и толкуют его в том смысле, что язык прикрывает, приукрашает неправду, имея в виду «непризванных учителей», о которых шла речь выше. Однако правильно было бы взять третье значение слова: κόσμος — мир, хотя и в переносном смысле (огромное количество, бездна, вся совокупность). В таком значении это слово употребляется и в Ветхом, и в Новом Завете.

[105] ...паля около твари нашеа... — ϕλογίζουσα τὸν τροχὸν τῇς γενέσεως, Синод. паля коло рождения нашего. Коло (около) твари, коло рождения, круг жизни, колесо бытия. Теодорович (с. 84—85) указывает, что «колесо рождения» (т. е. колесо, бегущее от рождения), или «колесо жизни» — это метафора, в которой жизнь человека изображается как колесо, которое катится от рождения до смерти, а язык, оказавшись в середине колеса, опаляет всю нашу жизнь.

[106] Святаго Василиа. — Василий Великий (329—379), архиепископ Кесарии Каппадокийской, знаменитый богослов, один из отцов церкви, автор многочисленных сочинений, в том числе толкований на Священное писание.

[107] Любяй бо мя, рече, заповѣди моа съблюдеть. — Ин. 14, 15.

[108] ...удержи языкь свой от зла и устнѣ твои не глаголати льсти. — Пс. 33, 14.

[109] Мечь есть языкь наостренъ... — В Священном писании встречается выражение «язык мечь обоюдоострый» (Пс. 149, 6; Прит. 5, 3—4; Евр. 4, 12).

[110] ... аще бо не оставимъ, не оставится намъ. — Мф. 6, 1.

[111] ...премудръ и хытръ ... — Хытръ (в Синод. худогъ, русск. Синод. разуменъ) надо понимать: искусен, образован, научен. В словаре Срезневского: тот, кто знание имеет, disciplinatus. Рассуждение Теодоровича: Премудр (σοϕός) — тот, кто глубоко проникает в тайны Божественного откровения, а худог (ἐπιστήμων) — тот, кто умеет приложить мудрость к жизни и тем оценить на практике ее истинное значение. Ср. 1 Кор. 12, 8: «Одному дается Духом слово мудрости, другому — слово знания».

[112] ... въ кротость премудрости. — В Синод. в кротости и премудрости. Мудрая кротость — это очень важное для апостола Иакова понятие. Это понятие доброго жития, доброго поведения, как в отношении ближнего своего, так и в отношении своего внутреннего мира. Это качество дает возможность человеку продвигаться по пути совершенства (чтобы наследовать Царствие Небесное) и право учительства. Противоположность — горькая зависть и сварливость (рвение) — ζῇλον πικρὸν ἔχετε καὶ ἐριϑείαν — о которых говорится ниже.

[113] ...душьна ... — «Душевный» (ψυχίκος) противопоставляется «Духовный» (πνευματικῶς).

[114] ...неприязнина. — Ср. 1 Ин. 3, 8: «виновник всего злаго дела есть дьявол».

[115] Идеже бо зависть ...ту нестроение. — Ср. Синод.: «где зависть и рвение, там всяка злая вещь» (πᾶν ϕαῦλον πρᾶγμα). Нестроение — ἀκαταστασία — ср. 1 Кор. 14, 33: «Ибо Бог не есть Бог нестроения, но Бог мира».

[116] А вышняя премудрость ... плодъ благыхъ... — О Премудрости см. выше (...премудръ и хытръ...), а также коммент. к с. 84. Здесь перечислены качества Премудрости. Чиста (ἁγνή) — не в смысле «целомудрена», а в смысле «свободна от всякой нечистоты». В Вульгате — pudica. Ср. Прем. 1, 4: «В злохудожную душу не внидет премудрость, ниже обитает в телеси, повинном греху». Мирна — ср. Прит. 3, 17: «Вся стезя ее мирна». Пропущен эпитет «кротка», который есть в Синод. и в греческом текстах — скромна, негневлива, проникнута любовью. Ср. 1 Тим. 3, 3 (кротку — ἐπιεικῇ); Тит. 3, 2 (тихим — ἐπιεικεῖς); Фил. 4, 5 (кротость — ἑπιεικὲς). Благопокорлива — послушна закону Божию, как Христос (Фил. 2, 8).

[117] ...скверну... — Слово «скверна» имеет два значения: 1) ῥύπος; ῤύπαραν — мерзость, грязь; 2) σπιλάδες — порок в нравственном смысле.

[118] ...бе-сумнѣниа и без лицемѣрия... — Ср. Синод. несумненна и нелицемерна (ἁδιάκριτος καὶ ἁνυπόκριτος). Рассуждение Теодоровича: будучи беспристрастна, она «не выслеживает сучков» в глазу брата; будучи нелицемерна, не скрывает бревна в своем глазу.

Семь качеств истинной мудрости (чиста, мирна, кротка, благопослушлива, милостива, несомненна, нелицемерна), как семь цветов радуги, сливаются в один «цвет мира», т. е. свойства истинной мудрости совпадают со свойствами истинной любви, иначе: мудрость есть в сущности христианская любовь.

[119] Плод же ... творящим миръ. — греч. καρπὸς τῆς ϑικαιοσύνης. В Погод. 30 — ...благъ праведенъ. Эта короткая фраза, завершающая увещание о Премудрости, очень важна — она не только подводит итог увещанию, аккумулируя глубочайший смысл, но и подготавливает к восприятию следующей главы. Плод правды — справедливое устроение жизни по учению Христа, противопоставленное распрям и сварам, являющимися плодами ложной мудрости. Сеется — т. е. дается (но не просто дается — посеянное должно вырасти и дать плод; возможно, слово «сеять» метафорически выражает понятие «учить»). В мире, т. е. мирно (противоположно зависти и распрям, которыми утверждается ложная мудрость). Это благо (плод правды) дает только тем, кто творит мир, миротворцам (выполняющим заветы Христа).

[120] ...о мачании зелий. — В греческом тексте: βαπτισμάτων — омовения; зелия — добавление переводчика. Мачание зелий (мочение трав?) — можно понять как настой трав. В свете цитаты из Павла, на которую толкователь ссылается, может быть, здесь речь идет о неосуждении за еду и ритуальные омовения (в которых, возможно, употреблялись благовония или настои растений). Может быть, следовало переводить: «о сохранении пищи и разных омовениях».

[121] ...къ коласаемъ бесѣдуеть Павелъ. — См. Кол. 2, 16 и др.: «Итак, никто да не осуждает вас за пищу и питье, или за какой-либо праздник, или новомесячие, или субботу...».

[122] Откуду брани ... не можете улучити... — Вражда и распри (πόλεμοι καὶ μάχαι), непозволительные для христиан, проистекают от страстей (ἐπιϑυμία, здесь метонимия ἡδοναί), гнездящихся в членах тела человека. Мысль о том, что грех порабощает человека через плоть, угнездившись в членах и борясь с духом и побуждая человека к распрям и сварам, высказывается и другими апостолами. Апостол Павел (Римл. 6, 12—14) предостерегает, что человек станет рабом греха, если позволит своим членам стать орудием греха, а не орудием праведности. Закон, царствующий в членах, противоборствует закону ума (Римл. 7, 26), и эта борьба делает человека рабом «этого тела смерти». В другом месте (Римл. 16, 17—18) апостол Павел говорит, что грешные люди (те, которые производят раздоры и соблазны) служат не Господу, а своему чреву. В 1-м послании апостола Петра также упомянуто, что плотские похоти восстают на душу (1 Петр. 2, 11). Эта борьба разрушает внутренний мир человека, если он не умеет себя обуздать. Она еще и тем опасна, что, как пишет далее апостол Иаков, лишает человека возможности получить желаемое, потому что ни желание, ни борьба за его выполнение (зависть, убийство, не в прямом смысле, конечно, а в духовном, т. е. ненависть, недоброжелательство) не приносят выполнения желания. Потому что только через молитву возможно получение просимого.

[123] Зане не просите. — Эти слова, конец стиха Иак. 4, 2, начинают другую важнейшую для Нового Завета тему, о которой апостол Иаков будет говорить ниже, — о молитве: «Потому что не просите» (ср. Лк. 6, 46: «Что мя зовете “Господи, Господи”, а не творите, яже глаголю»). Распри и свары — нарушение завета Христова, поэтому молитва людей, виновных в этом, не является той молитвой, которую услышит Господь.

[124] ... слово въ учении. — λόγον διδασκαλικόν. Феофилакт считает, что речь о «ложных учителях»; в таком смысле и в Синодальном русском переводе. Впрочем, у апостола Павла, наверное, шире — обращение ко всем членам общины (1 Кор. 3, 3).

[125] Аще бо, рече, въ вас зависть и ревность, не пльтяни ли есте? — 1 Кор. 3, 3.

[126] Просите и не възмете, занеже злѣ просите... — «Плохо прóсите» или «Прóсите плохого»? Я думаю, здесь оба смысла: 1) плохо, т. е. неусердно, молитесь и 2) просите о плохом. По-моему, повтор «зане злѣ просите», которого нет в Синод. тексте, подтверждает двойной смысл. Апостол Иаков обращает столь большое внимание на ситуацию «просит и не получает», потому что одна из аксиом христианства — выражение из Евангелия от Матфея (Мф. 7, 7—11): «Просите, и дано будет». Вера в то, что милосердный Господь даст просящему все, что он заслуживает, или нет такого милосердия, находится как бы в противоречии с тем, о чем говорит апостол Иаков. «Просите — и не дается». Ведь в этом упрек — раз не дается, то как вы просите и каковы вы?!.. И объяснение — вы просите того, что служит к вашей погибели, и именно потому милосердный Господь не дает вам. Следует стыдиться того, что молитва не услышана, а не обижаться на это. Об этом идет речь в следующем толковании. Ср. также Прит. 15, 29.

[127] ...прѣлюбодѣици и прѣлюбодѣиця. — μοιχοί και μοιχαλίδες. (Теодорович считает, что второе слово попало из маргиналий какого-то древнего текста, однако в латинском, коптском, эфиопском и сирийском есть оба слова, мужского и женского рода). Слово «прелюбодеи», адресованное людям, любящим земные блага больше, чем божественные дары, связано с обычным для Священного писания метафорическим изображением отношений между Богом и народом как супружества. Нарушение заповедей Божиих есть неверность в любви, т. е. прелюбодеяние.

[128] Такъ бѣ и фарисѣй, егоже Лука въ Еуангелии похуляет. — См. Лк. 18, 10—14.

[129] Иже бо аще изволить друг свѣту сему быти, врагъ Божий бываеть. — Миръ (свѣт) — в контексте затронутой темы — мир плотский, материальный, противопоставляемый духовному началу. Поскольку плоть может быть источником вожделений, ссорящих человека с Богом, то мир плоти и материи как бы враждебен Богу. Апостол предупреждает, в продолжение предыдущего стиха, что люди, любя свои вожделения, вольно или невольно, переходят на сторону врага Божия — дьявола.

[130] Притъчникъ. — Вероятно, это не прямое указание на авторство толкования, а ссылка на Притчи Соломона, цитируемые ниже апостолом Иаковом.

[131] ... не мощно есть работати Богу и мамонѣ... — Мф. 6, 24.

[132] Ножь бо и раздѣление въверже на землю. — Противопоставляя плотское и духовное, подчеркивая необходимость и неизбежность их борьбы в человеке для достижения спасения, апостол Иаков говорит, что «друг мира» (т. е. сторонник плотского начала) становится «врагом Бога» (т. е. не принимает духовное начало). Толкователь развивает это подробнее, опираясь на высказанную в Евангелии мысль о необходимости разделения плотского и духовного и отсечения плотского («не мир, но меч» — Мф. 10, 34 и «...разделение» — Лк. 12, 51). Именно ценой этой суровой борьбы возможен мир, состояние, о котором молятся не только люди, но и ангелы на небесах. В толковании на Евангелие Иоанн Златоуст говорит о целительности для нас отсечения больного члена для спасения всего тела.

[133] Аще рука ... съблажняеть тя... — Мф. 18, 8—9; Мк. 3, 43—44.

[134] Хрусостомосъ — т. е. Златоуст (Χρυσόστομος), Иоанн Златоуст.

[135] Или мните, яко лъжу Книгы глаголють вы: «Завистию възлюбляете дух, иже вселився въ нас...» — Общепризнано, что это одно из труднейших для понимания мест. Во-первых, такой цитаты в Священном писании никому найти не удалось. Возможно, что ссылка на Писание относится к приведенной в следующем стихе цитате из Притч Соломона, т. е. текст не является цитатой, а принадлежит апостолу Иакову. Смысл текста не ясен. В славянских рукописях: «возлюбляете дух», в греческом тексте, а также в Синодальном церковнославянском и русском: «Дух возлюбляет». Греческий текст: πρὸς ϕϑόνoν ἐπιποϑεῖ τὸ πνεῦμα, Синод.: «к зависти желает дух»; рус.: «до ревности любит дух». Затруднением является слово ϕϑόνος .(зависть) или ζῆλος (ревность) в отношении Бога. Толкователи XIX в. пытались найти решение типа «возлюбил до ревности». Однако слово «зависть» в значении «ревность» (т. е. усердие) зафиксировано в словаре Срезневского («божественною завистью душею возгараясь» — Минея 1091 г.).

[136] Завистию диаволею смерть вниде въ миръ... — Прем. 2, 24.

[137] Христос же, по Писанию, вселися ... — Ср. Ефес. 3, 17: «Вселитися Христу верою в сердца наша».

[138] Азъ бо придох, рече, да животъ имуть и лише имуть. — Ин. 10, 10.

[139] Исаия явѣ рекъ: «Не ходатай, ни аггелъ, нъ сам Господь спасе ны, понеже възлюби ны». — Ср. Ис. 33, 27: «Господь судия наш, Господь законодатель, Господь царь наш, он спасет нас».

[140] Вселеную всю обоиму яко яице. — Ср. Ис. 10, 14: «Вселенную всю обоиму рукою моею, яко гнездо, и, яко оставленныя яйца, возьму».

[141] Богъ гордымъ противится, съмѣреным же даеть благодать. — Прит. 3, 34.

[142] Повинѣтеся убо Богови ... от васъ.Смирение, как главная добродетель верующего человека, которой всю силу дьявола побеждают, требует от человека сознательной и твердой позиции (т. е. борьбы) — покориться Богу и воспротивиться сатане, воспротивиться так твердо, чтобы он обратился в бегство. Человек обязан проявлять волю и усердие. Это же говорится и в толковании: смирение и скромность требуют проявления воли человека, ибо могут быть и на добро, и на зло.

[143] О покаяньи... искрьняго. — Этот заголовок в рукописи пропущен; восстанавливаем по Погод. 30.

[144] Очистите руцѣ ... двоедушьнии. — Покаяние, как проявление смирения, дает возможность человеку, во-первых, очистить руки (избавиться от греха) и сердце, а во-вторых, проявить волю в выборе, — в том, чтобы приблизиться к Богу. И тогда Бог приблизится к человеку.

[145] Виждь съмѣрение мое и изми мя, яко Закона твоего не забых. — Пс. 118, 153.

[146] Не отай оклеветайте... — В греческом тексте: Μὴ καταλαλείτε (Не клевещите). Вероятно, «отай» попало по ошибке, под влиянием Пс. 100, 5 («оклеветающего тай»).

[147] ...спасти и погубити. — Выражение «спасти и погубити» из Мф. 10, 28, где говорится о том, что люди могут убить тело человека, но не могут убить его душу. Бояться нужно не людей, а Бога. Только всемогущий Бог, установивший совершенный Закон, может судить, осуждать или прощать. Ср. 1 Цар. 2, 6: «Господь мертвит и живит, низводит во ад и возводит».

[148] Имже осуждаеши друга, себе осуждаеши. Таковая бо съдѣеть и осуждаяй. — Ср. Римл. 2, 1.

[149] ...огнь и муку на своя изливают главы. — Ср. Прит. 25, 22 и Римл. 12, 20: «...соберешь ему на голову горящие угли» (т. е. горькое раскаяние).

[150] Вѣдущому же убо добро дѣяти и не дѣющю, грѣхъ ему есть. — Синод.: «кто разумеет делать добро» (т. е. знает, что нужно, и умеет). О том, что неведение иногда освобождает от ответственности, а ведение (знание) усугубляет ответственность, говорится в Евангелии: «Раб, который знал волю господина своего и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много, а который не знал, но делал достойное наказание, бит будет меньше» (Лк. 12, 47—48); «Если бы я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха, а теперь не имеют извинения в грехе своем» (Ин. 15, 22).

[151] Не хвалися утрьнимь, не вѣси бо, что родить настоащия. — Прит. 27, 1.

[152] ...плачѣтеся, задрежущеся о страстехъ ваших, грядущих на вы. — Плачьте задрежуще — κλαύσατε δλολύζοντες. Синод.: «Плачьте и рыдайте». У Срезневского: «задрьзатися — захлипатися» (может быть: рыдать вопия). «Бедствия, страсти» (Синод.: «лютые скорби») — ταλαιπωρίαις. Скорби — это не только потеря мимотекущего богатства, которая предстоит; «грядущие скорьби» — это скорби, предшествующие Второму Пришествию. О скорбях, предшествующих «кончине века», говорится в 24-й главе Евангелия от Матфея. Здесь у апостола Иакова начало темы предвещения Страшного суда, развиваемой далее. Во времена апостольские наступление Страшного суда ощущалось как самое ближайшее будущее.

[153] Мука и скрежетъ, гной и червие. — «Тьма кромешная», где «будет плач и скрежет зубов» (т. е. ад, вечная мука) — Мф. 8, 12; 13, 42, 50; 22, 13; 24, 51; 25, 30; Лк. 13, 28.

[154] ...дьнь заколениа. — Метафора, обозначающая день Страшного суда. Основана на тексте пророка Иеремии (Иер. 12, 3): «собери их как овцы на заколение, и очисти их в день заколения». Иаков изменяет эту метафору, делая ключевым словом «ожиревшее сердце». Как скотину перед убоем откармливают, так и богатей, насладившиеся жизнью, откормили сердца свои. Их надлежит зарезать, как скот. Но очищение (метафора Иеремии, вероятно, связанная с иудейским обычаем особого очищения мяса, предназначенного для еды) ожиревшего затруднительно. Так и «ожиревшее сердце» (в духовном смысле) нелегко очистить перед «днем заколения», т. е. перед Страшным судом. О дне заколения также: Иерем. 25, 34: «Воскликните, пастуси, и возопите, и восплачите, овни овчии, яко исполнишася дние ваша на заколение, и падете, якоже овни избранные».

[155] Злато ваше ... будет ... — Золото проржавело. Это можно понимать не буквально (золото, как известно, не ржавеет), а иносказательно: пропало, исчезло, было уничтожено. Золото и серебро — это троп (синекдоха), обозначение богатства вообще. Может быть, употребляя образ «золото и серебро проржавело» для обозначения уничтожения, автор хочет подчеркнуть провиденциальную неизбежность уничтожения всего (даже того, что кажется неуничтожимым) в Судный день. Далее подчеркивается, что ржавчина золота — это свидетельство против: против грешных богачей, которые приобрели богатство неправедно. Возможно, что это знак (символ) — знак, обличающий грешника (как несмываемое кровавое пятно обличает убийцу).

[156] ...сънѣсть плоти ваша, яко огнь... — ϕάγεται τὰς σάρκας ὑμῶν ὡς πῦρ. Кара нечестивым богачам — уничтожение того, что собрано за всю жизнь, на последние дни, на остаток жизни. Для библейской ментальности это очень важно (не в смысле бедности или достатка) — имущество человека это выражение его личности, показатель того, на что он способен. Уничтожить это — уничтожить самого человека. Это страшно. Поэтому «снести плоти ваша» звучит так страшно и двусмысленно. Хотя речь идет об уничтожении вещественного имущества, нажитого, звучит так, как будто говорится об уничтожении людей. Именно поэтому апостолы так много внимания уделяли разъяснению, что следует собирать сокровище на небесах, нетленное духовное богатство, которое ни моль, ни ржавчина уничтожить не могут. И это сокровище надо собирать для Последнего дня не в смысле конца своей жизни, а для Дня судного, с чем предстанешь перед Судией, стоящим уже у дверей. Предупреждение о бессмысленности собирания богатства есть и в Ветхом Завете: «Сокровищствует и не весть, кому соберет е» (Пс. 38, 7).

[157] ...женъших... — Испр. по Погод. 30; в рукописи женъ ваших.

[158] Се мьзда ...вънидоша. — Прием библейского синтаксического параллелизма (мзда ... вопиет, вопли ... дошли). Жнеци — как и в других случаях — частное для обозначения общего. Жнецы олицетворяют собой труждающихся в поте лица, угнетенных, обманутых, обиженных. Невыплата вознаграждения за труд по закону приравнивается к убийству. Это строго запрещено (Лев. 19, 13; Втор. 24, 14) и обличается пророками (Иер. 22, 13; Мал. 3, 5; Иов. 31, 33; Тов. 4, 14). Сир. 34.22: «Убивает ближнего тот, кто отнимает у него пропитание, проливает кровь тот, кто лишает наемника платы». В упоминании имени Саваоф — угроза. Господь Саваоф (Господь сил) — карающий.

[159] Съвѣдѣтельствуеть на ны ... моля ради съгнившая. — Здесь сокращенное толкование Феофилакта (выборка из катен); на самом деле Феофилакт более подробно развивает мысль о том, что оправданием богатства является милосердие, и от ржавчины и моли имущество спасает раздача его неимущим. Факт съедения молью одежд свидетельствует не о нерадивости хозяина, а о его жадности и жестокости.

[160] Осудисте, убисте праведного... — Праведника (τὸν δικάιον) — некоторые толкователи, в том числе Феофилакт, считают, что это указание на Христа. Но для такого толкования нет оснований, потому что нельзя инкриминировать распятие Христа иудеям, бывшим в рассеянии, даже если они — нечестивые богачи. Вероятно, здесь, как и в других местах, синекдоха — называется один, а имеется в виду множество, или праведность вообще. Богачи с ожиревшим сердцем столь плохи, что даже способны убить праведника, а это большое преступление, обличаемое пророками (Амос. 5, 12; Прем. 2, 12—20). В какой-то степени это повторение того, о чем говорилось в начале стиха — пролитие крови неповинной (неплата наемнику — убийство).

[161] Что убо? ... съ благодарениемъ въкушаемо. — О том, что ветхозаветные запреты на пищу, разделение пищи на чистую и нечистую, не обязательны для христиан, неоднократно говорил апостол Павел, прибавляя, что есть можно все, за все благодаря Бога, и нельзя осуждать за пищу (1 Кор.; Кол. 2), но следует уважать чувства и убеждения тех, кто придерживается ограничений — не быть для них соблазном и не выставлять на обозрение нарушения ветхозаветного закона. Последняя фраза толкования — точная цитата (1 Тим. 4, 4).

[162] ...другаго плода... — В Синод. честнаго (драгоценного); в греч.: τὸν τίμιον καρπὸν (ценного плода).

[163] ...дъжчь ранъ и позьднъ. — Дождь ранний и поздний — т. е. дождь весенний и осенний. Земледельческая практика Востока — дождь два раза в году, весной и осенью, и от этого зависит урожай (ср. Втор. 11, 14; Иер. 5, 24; Иоиль 2, 23; Зах. 10, 1). Посеяв семена, земледелец терпеливо ждет, веря, что дождь будет и урожай не погибнет. Это прообраз того терпения с верой (уверенностью), о котором говорит апостол Иаков.

[164] ...яко пришествие Господне приближися. — В апостольские времена пришествие Господне ожидалось в самом ближайшем будущем (1 Петр. 4, 7; 2 Петр. 3, 4; 1 Ин. 2, 18, 28; 1 Кор. 7, 29; 10, 11; 1 Сол. 4, 15 и др.). Приблизилось — но еще не наступило, Судия еще только стоит у дверей. Еще есть время, но надо спешить — укрепить сердца и быть готовыми. Время пришествия Господня ветхозаветными пророками называлось «последние дни» (Ис. 2, 1; 4, 2); «последнее время» (так говорил апостол Иоанн — 1 Ин. 2, 1); теперь мы видим, что, говоря о тленном богатстве, апостол Иаков именно это имел в виду, упоминая о заготовленном на последние дни. Однако Господь предупреждает: «Бдите, яко не весте дня же, ни часа, в оньже Сын Человеческий приидеть» (Мф. 24, 42); и этот час придет, «яко тать в нощи», т. е. неожиданно (1 Сол. 5, 2; 2 Петр. 3, 10). Завтра или через две тысячи лет — надо быть готовыми и ждать с твердым сердцем и с терпением.

[165] Долготерпѣние къ другомъ, пождание ко внѣшнимь. — Противопоставляются слова «долготерпение» и «пождание». В своем толковании, не вошедшем в катены, Феофилакт останавливается на этом противопоставлении Долготерпение (μακροϑυμία) — это свойство Бога; людям оно свойственно лишь частично, по отношению друг к другу. В отношении людей говорится «терпение» (ὑπομονή; в нашем тексте — «пождание») к внешним обстоятельствам. Поэтому образ пахаря, который «долготерпит» (о урожае, если будет «дождь ранний и поздний»), по мнению Феофилакта, это отношение Бога к людям — он долготерпит, ожидая покаяния в юности и в старости. У Срезневского: пождание — отсрочка, пожьданно — терпеливо, пожьдати — ждать, надеяться.

[166] Не въздыхаите на ся... — Μὴ στενάζετε κατ’ ἁλλήλων. Сетование (воздыхание) друг на друга — взаимные упреки, это есть нарушение добродетели терпения, о которой шла речь в предыдущем наставлении. В этом контексте речь идет опять о богатых и бедных, об обидчиках и угнетенных. Возможно, что предыдущее толкование должно быть отнесено к этому отрывку.

[167] ...да не осудитеся. — Синод.: «да не будете осуждены». В сетовании содержится осуждение (признание вины за другим, а не за собой), а судящий другого будет осужден. Ср. Мф. 7, 1: «Не судите, да не судимы будете».

[168] Судия. — κριτῆς. Только Господь может судить и воздавать за вину: «Мне отмщенье и аз воздам» (Втор. 32, 35), т. е. «Мне <принадлежит право> отмщения, и я воздам <кому следует>». Ср. Римл. 12, 19: «Не мстите за себя, братие, но дайте место гневу Божию, ибо сказано: “Мне отмщенье, и аз воздам”».

[169] ...глаголаша именьмь Господнимь. — Можно это понимать: «говорили от имени Господа», но точнее: «Господь говорил их устами». Ведь пророчества в пророческих книгах начинаются словами: «Тако глаголет Господь...».

[170] Прѣжде же всего, братие моа... — В Погод. 30 эти слова относятся к предыдущему отрывку. Теодорович говорит (с. 123), что в эфиопском тексте к этим словам добавлено: «да превосходит все любовь его»; поскольку этих слов нет ни в одной греческой рукописи, их можно рассматривать как толкование.

[171] Аще страждет кто въ вас ... въ имя Господне. — В этом отрывке как бы рекомендована вся жизнь, до смерти. Молитесь (προσευχέσϑω), когда страдаете, пойте псалмы (ϕαλλέτω), когда благодушествуете, а когда тяжело заболеете, следует призвать священников, чтобы они совершили чин елеосвящения (это первое указание в Священном писании на совершение таинства елеосвящения, или соборования). Далее говорится об исповеди и отпущении грехов. Апостол Иаков рекомендует взаимную исповедь («Исповѣдайте же себѣ грѣхы своа...») и молитву друг за друга. Это приблизительно то, о чем говорит апостол Павел (Гал. 6, 2): «Носите бремена друг друга». Следующая фраза разъясняет преимущества взаимной молитвы.

[172] Много бо можеть молитва, праведнаго поспѣваема. — πολὺ γὰρ ἱσχύει δεήσις δίκαιου ἐνεργουμένη. В Синод.: поспѣшствуемая, в перев. усиленная. Молитва, которую поддерживают (поддержанная тем, за кого молятся), взаимная. Русский перевод Феофилакта, цитируемый в Толк. Б.: «Молитва праведника имеет большую силу тогда, когда тот, за кого молится, содействует его молитве душевною скорбью. Ибо если тогда, когда за нас молятся другие, проводим время в роскоши и неге и невоздержании, то мы через то ослабляем силу молитвы подвизающихся за нас». Срезневский: поспевать συνεργειν — помогать. Ἐκτενέστερον — усердно. Так молился Христос (Лк. 22, 23), будучи в борении, и «был пот его как капли крови».

[173] Того ради древнимь клятва възаконися... — Древние — здесь: иудеи. По талмудическому закону полагалось клясться только существующими формулами клятв. Таким образом предотвращали недозволенные клятвы.

[174] Кленѣте бо ся, вѣща, Богомь истинныим. — Ср. Втор. 6, 13: «Именем его да кленется».

[175] ... да будешь вамъ «ей» – «ей», «ни» – «ни», в клятвы мѣсто. — Ср. Мф. 5, 37.

[176] Кленущии бо ся, вѣща, большимь да кленутся... — Евр. 6, 16.

[177] Максимово — Максим Исповедник (582—662), учитель церкви, богослов.

[178] Доколѣ ты плачеши Саула ... въ Израили. — 1 Цар. 16, 1.

[179] И ты не молися о людех сихъ ... не послушаю тебе. — Иер. 13, 14.

[180] Дерзновение — πάρρησία — смелость, дерзость. Это не просто смелость, а смелость, которая дается за заслуги праведной жизни — право обратиться к Богу и быть услышанным, дарованное святым и праведникам. Об этом образно говорится в «Похвале милости» (см. Толк. Златоуста о милостыни — с. 98—100 и коммент. к нему на с. 509—510).

[181] ...подобенъ нам... — В греч. ὁμοιοπαϑής — подобосущен, подобострастен — равен нам по страстям, смертный, грешный. Ср. Прем. 7, 1: «Аз есмь человек смертен и подобен всем».

[182] ...молитвою помолися... — προσευχῆ προσηώξατω, т. е. очень сильно помолился. Такой прием (удвоение) характерен для Священного писания (обышедша обыдоша — Пс. 117, 1; наказуя наказа — Пс. 117, 18; смертью умереть — Быт. 2, 12 и др.).

[183] Въ Третиимь Царьствѣ ... усты слова моего. — Цитата из Книги Царств (3 Цар. 17, 1), использованная как толкование, поясняющее стих о пророке Илие. В других рукописях и в греческом нет.

[184] ...небо мѣдяно бысть... — Ср. Втор. 28, 29: «Будет небо над главою твоею медяно, и земля под тобою железна».

[185] ... аще кто въ васъ заблудить от истины и обратить ... греховъ. — Заблудить — πλανηϑῆ, обратить — ἐπισττρέψῃ. Заблуждение (уклонение от истинного пути) — т. е. невольное отступничество от истины, это грех, а человек, с которым это случилось, — грешник. Тот же, кто может спасти (удержать) грешника от впадения в заблуждение — т. е. вернуться к праведности, обратиться, — спасает его и его душу, и покрывает множество грехов (которые произойдут в результате заблуждения). Покрыть грехи — добиться их прощения, а не спрятать (ср. современное покрыть долги). Такое понимание простейшее, и оно вполне правдоподобно. Но тогда встает вопрос, о спасении чьей души идет речь (обращенного или обратителя) и кто или что покроет множество грехов? Необходимо, сохраняя первый смысл, иметь в виду и более широкий и более важный, подкрепляемый словами апостола Петра: «Любовь покрывает множество грехов» (1 Петр. 4, 8). Обращение заблудшего есть проявление любви, завещанной Господом. Эта любовь покрывает грехи; не только обращение от заблуждения, но и любовь, которая к этому привела, — удвоение силы, как и наставления о сильной молитве. Тот, кто проявляет любовь, способную покрыть множество грехов, выполняет заветы Христа, а следовательно, спасает и свою душу. Здесь выражена идея «универсальной» спасительности любви. Эта идея трижды повторяется. Бог, который есть любовь, прощает множество грехов. Это третий смысл этой фразы. Это последние слова апостола Иакова. Закончив свое «увещание», назидательное и обличительное, апостол дарует ученикам своим надежду, внушает упование, раскрывает истинный смысл веры, воздвигает на путь живой веры и действенной любви.

[186] Толк. Златоуст. — В ряде рукописей (в частности, в Погод. 30) последний отрывок разделен на две части. «Братие ... и кто» и «Да вѣсть ... грѣховъ». Толкование Златоуста относится к первой части, а ко второй — только слова «Яко слугы бывайте ближних спасению». Здесь же толкование Златоуста подводит итоги Послания Иакова. С помощью излюбленных сравнений с трудом и терпением земледельца дается наставление о деятельной любви: земледелец должен пробудить бездушную землю, посеять семена, сохранять их от птиц, от сорняков, от засухи, и уповать, что урожай будет, и будет кому собрать его. Так и христиане должны служить спасению ближних.

ПОСЛАНИЕ АПОСТОЛА ИАКОВА

Публикуя отрывок из Толкового Апостола, мы имели намерение познакомить читателя с одним из важнейших разделов древнерусской письменности — книгами Священного писания (Библией) в ранних славянских переводах. Библейские книги были трех типов: 1) служебный (приспособленный для богослужения, порядок текстов соответствует церковному календарю; как правило, в этом типе текст книг Священного писания не полон); 2) четий (т. е. предназначенный для чтения), тексты расположены в порядке, свойственном той или иной книге Священного писания; 3) толковый — когда текст разбит на отрывки (от нескольких слов до нескольких стихов) и каждый из них снабжен толкованиями (пояснениями). Толкования на книги Священного писания составлялись в разное время и разными авторами, в большинстве своем это известные византийские богословы, такие как Максим Исповедник, Никита Ираклийский, Иоанн Златоуст и многие другие. Поскольку толкований было очень много, из них стали составлять своды, или катены (от лат. catena — цепь), объединяющие в один текст толкования разных авторов, иногда это были отдельные цитаты или пересказ отдельных мыслей тех или иных авторов. Составитель катен так перерабатывал своих предшественников, что разные и разновременные тексты сливались в одно и закономерно существовали под именем последнего толкователя. Толкования-катены — более распространенный тип толковых текстов, чем толкования одного автора. Примером последнего может быть Толковый Апокалипсис Андрея Кесарийского. Что касается Толкового Апостола, то здесь толкования — катены, и составлены они были блаженным Феофилактом, епископом Охридским (конец XI — начало XII в.), включившим в свою работу комментарии на Апостол других византийских авторов (Дидима, Исихия, Оригена, Севира и др.). Толкования в несколько раз превосходят по объему текст Апостола.

О греческом Толковом Апостоле в том виде, в каком он сохранился в славянском переводе, мы можем судить по изданию Крамера (Cramer J. A. Catenae graecorum patrum in Novum Festamentum. Oxford, 1838—1844. 8 t.). Толкования, принадлежащие Феофилакту Болгарскому, здесь отмечены как «ненадписанные» (ἑξ ἀνεπιγράϕου). Сопоставление греческого текста со славянским во многом помогает понять славянский текст, который в ряде случаев трудно «разгадывается», тем более что имела место порча текста в процессе переписки.

Толковый Апостол появился у восточных славян, вероятно, к началу XIII в. Древнейшая из известных нам рукописей — 1220 г. Имеется несколько полных (сохранных) рукописей XIV в. (две из них мы использовали для настоящего издания). Толковый Апостол — это большая книга (свыше 300 листов пергамена). Все рукописи приблизительно одной структуры, соответствующей структуре греческого текста. Произведения, входящие в Апостол (Деяния и Послания апостолов) предваряются предисловиями и оглавлениями. Оглавление (перечисление глав, на которые разделен текст каждого Послания) — это фактически перечисление заголовков каждой из частей. Заголовки расположены или на полях, или в тексте, перед соответствующим разделом. Если они находятся на полях, то имеются «знаки вноски» (например, киноварные крестики или точки); в противном случае место заголовка определить затруднительно. Границы между текстом Апостола и толкованиями отмечены глоссами: основной текст — словами «Сущее» или «Апостольское», толкования — «Толк.» или «Сказ.» (т. е. Сказание). Расположения толкований в рукописях часто отличаются. Возможно, это связано с тем, что в греческой рукописной традиции толкования располагались на полях; при изготовлении новых списков, особенно таких, где толкования оказывались не на полях, а в тексте, они попадали «не на место». В славянской рукописной традиции толковые рукописи с толкованиями на полях редки, но весьма нередки «следы» этого в виде нарушения порядка расположения текстов.

Мы выбрали для издания небольшой, но очень интересный кусок этой большой книги — Послание апостола Иакова. На его примере читатель может увидеть специфику толковой книги: как толкования «перепевают» основной текст, какие интересные модификации тех или иных мыслей возникают, можно увидеть «руку» разных авторов. Некоторую условность представляет то, что мы позволили себе заголовки, которые не всегда фиксированы в рукописях, поместить в текст в соответствии с нашим пониманием его смысла. Разделение текста на отрывки для толкований также не стабильно. Это деление нескоординировано с общепринятым делением текста на стихи и главы, и часто бывает, что начало и конец стиха отнесены к разным отрывкам и разделены большим толкованием, что иногда меняет смысл. Все эти явления связаны с перенесением толкований и заголовков с полей в текст. В некоторых случаях мы позволили себе переставить толкование. Все эти случаи оговариваются в комментариях.

Мы издаем текст по рукописи XIV в. (РНБ. F.п.I.24) и проверяем по рукописи РНБ. Погод. 30 XIV в. Текст сопоставлен с синодальным изданием церковно-славянского текста и русским его переводом (Синод.), а также с греческим изданием толкового Апостола Крамера.

При составлении комментариев использованы: 1) Толковая Библия. Т. 3: Новый Завет. СПб., 1911—1913 (переиздание 1987 г.). С. 207—255 (далее: Толк. Б.); Теодорович Н. И. Толкование на соборное послание св. апостола Иакова. Вильна, 1897 (далее: Теодорович); Блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского, толкование на соборные послания святых апостолов (в русском переводе). Казань, 1865. С. 2—56.

Послание апостола Иакова прекрасно своей литературной формой: образность и поэтичность сочетается со стальной афористичностью и суровым пафосом. Как в музыке, в начале появляется мелодия основных тем, которые потом звучат во весь голос каждая на своем месте и соединяются в один аккорд в конце, в бессмертной последней фразе «обративый грешника от заблуждения пути его спасает душу от смерти и покрывает множество грехов». Этот отклик на слова апостола Петра «любовь покрывает множество грехов» — гимн освобождению человека от власти зла через любовь.

Иаков, «брат Господень» (старший сын Иосифа Обручника), из числа 70 апостолов, прозванный Праведным. Иаков обратился в христианство после явления ему Господа по воскресении (1 Кор. 9, 5; 12, 5). Он был епископом Иерусалимским, главой иерусалимской общины. Апостол Павел ставит его наравне с апостолами Петром и Иоанном (Гал. 3, 9) и называет их столпами церкви. В его личности выражается объединение Ветхого и Нового Завета на жизненно-практической почве (Толк. Б., с. 210). Он соблюдал предписания Закона Моисея, не порывал с иудейством как с вековым наследием отцов, однако отрицал догматическое значение ветхозаветного закона. Апостол Иаков учил, что руководствоваться надо Законом Свободы (т. е. учением Христа) через живую веру и деятельную любовь. Он был убит фарисеями в 62 г.

Послание Иакова в компактной форме выражает ключевые моменты, формирующие мировоззрение христианина. И это не проповедь христианства среди язычников или безбожников, оно адресовано людям, верующим в Бога и признающим приоритет нравственности, но еще неосознавшим ценностей учения Христа. Это и практическое жизненное наставление о том, как идти по пути спасения, и обличительные тирады (против «ожиревших сердцем», «ленивых», «ложных учителей»), и глубокие богословские и философские мысли, лежащие в основе этих наставлений. Наставления построены на привычных для паствы ветхозаветных образах, укорененных в реальную жизнь еврейской христианской общины I в.