Минимизировать
Е. И. Костров (1755—1790)
 
Происходил из экономических (монастырских) крестьян. Обучался в Вятской семинарии, в Московской Славяно-греко-латинской академии и в Московском университете, где и продолжал потом служить. Пользовался поддержкой М. М. Хераскова, который, по словам А. С. Пушкина, «очень уважал Кострова и предпочитал его талант своему собственному». В рассказах современников и позднейших поколений запечатлен облик Кострова — одаренного и благородного человека, лишенного всякой житейской расчетливости, но подверженного пагубной страсти к вину. Умер в большой бедности.
 
Выступать в печати со стихами начал с 1773 г. Литературную известность поэту принес его стихотворный перевод «Илиады» Гомера. Прозой Костров перевел «Песни Оссиана» и ряд других произведений, в том числе книгу Апулея «Превращения, или Золотой осел». Сотрудничал в журналах «Собеседник любителей российского слова», «Зеркало света», «Приятное и полезное препровождение времени» и др. Костров был знаком с Н. М. Карамзиным, И. И. Дмитриевым, Н. П. Николевым, Д. И. Хвостовым и многими другими литераторами. В написанных им многочисленных одах следовал преимущественно ломоносовской традиции, которая нашла отражение и в переводе «Илиады». В то же время Костров оценил «прекрасну новизну» Г. Р. Державина, как свидетельствует его «Письмо к творцу оды, сочиненной в похвалу Фелицы...». Обращаясь к любовной тематике, создал ряд изящных стихотворений, близких «легкой поэзии», культивировавшейся сентименталистами. Однако более устойчивым было тяготение Кострова к высокой лирике, лучшими образцами которой можно считать его стихи, посвященные А. В. Суворову. В ответ на одно из стихотворений Кострова, прославлявших Суворова, полководец ответил ему собственным стихотворным посланием, в котором высоко отозвался о нем, назвав его «изящнейшим пиитом» (Суворов А. В. Письма. М., 1986, с. 293).
 
Автор вступ. статьи и коммент. Н. Д. Кочеткова