ОДА АНАКРЕОНТИЧЕСКАЯ ("Ежели бы можно было...")

Минимизировать
Ежели бы можно было
Откупиться мне от смерти,
О стихах бы я не думал,
О богатстве бы я думал.
Стихотворство стихотворца
От могилы не избавит,
А своей он вечной славы
Вечно чувствовать не станет;
Но, стихи дая народу,
Людям делаю забаву,
А богатство собирая,
Им не делаю забавы;
Так богатого почтенней
Многократно стихотворец.
Плюну я на всё богатство,
Дай мою, Эрата, лиру,
Буду пети о Клариссе
И гласить ее заразы,
Вкорененные мне в сердце.
Дай, слуга, ты рюмку полну
Виноградного мне соку;
Выпью это за здоровье
Я возлюбленной Кларисы.
Как умру, уж пить не стану
За Кларисино здоровье.
Здравствуй долго, дорогая,
И люби меня, Клариса,
Сколько я люблю Кларису.
 
КОММЕНТАРИИ
 
Ода анакреонтическая («Ежели бы можно было...»). — Сумароков, 1781, т. 2, с. 224. Подражание эпикурейской поэзии, связанной с именем древнегреческого поэта Анакреонта (Анакреона, ок. 570—487 гг. до н. э.). В русской силлабо-тонической поэзии подражания Сумарокова представляют один из первых опытов белого (безрифменного) стиха.