К Д***

Минимизировать
Твоею возбужден хвалою, воспаляюсь
                 Охотою вещать;
Ко лире я спешу и жадно устремляюсь
                 Восторги ощущать.
 
Лишь струны вдруг ее златые забряцают—
                 Яснеют небеса,
И воздух сладостны дыханья проницают,
                  И молкнут древеса.
 
Лесбийский гражданин ходил в потоках крови
                  И волны преплывал,
Однако ж чистых муз и с Вакхом мать любови
                  Муж бранный воспевал.
 
Разлившаясь река глубокой быстриною
                  Рвет берег и крутит,
Так Пиндар от очей, взвиваясь стремниною,
                  С величеством летит.
 
Но кто ему вослед, бессмыслен, направляет
                  Свой дерзостный полет,
Тот крылия себе из воску составляет
                   И с шумом в понт падет.
 
Я, слабый ученик любовника Глицеры,
                   С трудом сбираю сот
И, в мягких утаясь убежищах пещеры,
                   Склоняюсь от высот.
 
Там зыблющаясь тень и падающи воды
                   Прохладу мне дарят,
И с нимфами вдали сатиров хороводы
                   Прельщают и манят.
 
Со лирою моей взывают тамо рощи
                   И Эхо при волнах,
Доколе снидет тень и мрак священной нощи
                   Умает в тихих снах.
 
КОММЕНТАРИИ
 
К Д***.Муравьев, 1967, с. 155. Печ. по рук.: ГПБ, ф. 499, № 30, л. 5. Обращено к актеру и драматургу Ивану Афанасьевичу Дмитревскому (1734—1821), с которым поэт познакомился в 1776 г.
 
Лесбийский гражданин. — Имеется в виду древнегреческий поэт Алкей (VII—VI вв. до н. э.).
 
Пиндар — греческий поэт, автор торжественных гимнов (518 — ок. 422 до н. э.).
 
Любовника Глицеры — то есть римского поэта Горация (65 до н. э. — 8 до н. э.). Стихотворение входит в рук. сборник 1776 г.