Минимизировать

Послание шведскому королю Юхану III 1572 года

Подготовка текста Е. И. Ванеевой, перевод и комментарии Я. С. Лурье

Текст:

Божественнаго (...) естества (...) милостию и властию и хотѣньемъ скифетродержателя Росийскаго царствия великого государя царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии, (...) обладателя высочайшаго нашего царьского порога, честные нашия степени величества[1] грозное сие повелѣнье с великосилною заповедью да есть.

Божественного <...> естества <...> милостью, властью и хотением скипетродержателя Российского царства, великого государя, царя и великого князя Ивана Васильевича всея Руси <...> обладателя высочайшего царского сана и почетной степени величества это грозное повеление с великосильным наставлением да есть.

 

Какъ сие государьское писанье дойдетъ, вѣдомо да есть Ягану, королю Свѣйскому и Готцкому и Вендийскому,[2] что преж сего дана тебѣ заповедь в генварѣ месяцѣ.[3] И писано в той заповеди подлинно, какъ присылалъ еси к нашего порога величеству бити челомъ маистра Павла, бископа Абовского, с товарыщи, и какъ нашия степени величество былъ в своей вотчине в Великомъ Новѣгороде, и какъ твоихъ пословъ донесено до нашея степени величества приѣздъ ихъ в нашу отчину в Великий Новгородъ, и какъ от нашего порога степени величества заповедь учинилася посломъ твоимъ по прежнимъ обычаемъ, и какъ послы твои уродственнымъ обычаемъ нашие степени величество раздражили, и какъ нашия степени величество на нихъ гнѣвъ свой распростеръ, и какъ нашего порога степени величество былъ в своей вотчине в Великомъ Новѣгороде и какъ хотѣлъ за твое недоумѣтелство на твою землю Свѣйскую гнѣвъ свой распростерть, и коимъ обычаемъ нашего порога степени величества гнѣвъ отложился на время, ждучи от тебя обращенья, для пословъ твоих челобитья к нашего порога величества думѣ царевичю Михаилу Кайбуловичю Азтороханскому[4] с товарыщи и для печалованья детей нашего величества и нашего порога степени величества думы челобитья твоихъ пословъ отпустя, с ними заповеди нашие честные повелѣнье к тебѣ послали есмя, какъ тебѣ нашие степени величества умолити. И о томъ тебѣ неодинова подлинно заповедь писана и дана; а срокъ тому положили есмя на семъ лѣте твоимъ посломъ с челобитьемъ быти в нашу отчину в Великий Новгородъ к нашего порога степени величеству Троицынъ день.[5] А сами, какъ есть государи истинные христьянския, умилосердилися, на твою Свѣйскую землю гнѣвъ свой поудержали и возвратили бранную лютость. А которые немногия передние люди оторвався да такъ учинили, гдѣ еси своихъ людей дѣлъ и что твоей землѣ учинили[6] и сколко пленили, то самъ сочтешь. А нашия степени величества чаяли того, что уже ты и Свѣйская земля в своихъ глупостехъ познаетеся. А твоихъ пословъ пожаловав милостиво отпустили есмя. А какъ тебѣ намъ бити челомъ, и тому наша степень величество заповедь учинила и срокъ заповѣданъ — о Троицынъ день. А нашия степени величество реклися быти в то же время в своей вотчине в Великомъ Новѣгороде и розслушати твоего челобитья от пословъ твоихъ.

Когда ты получишь это наше государево послание, тебе, Юхану, королю Шведскому, Готскому и Вендийскому, будет уже известно и другое наставление, данное нами прежде, в январе месяце. В этом наставлении было точно описано, как ты присылал к нашему высокому величеству бить челом магистра Павла, епископа Абовского с товарищами, когда нашей степени величество было в своей вотчине в Великом Новгороде, как о приезде твоих послов было донесено нашей степени величеству в нашу отчину в Великий Новгород и как от нашего высокого величества было дано твоим послам наставление по прежнему обычаю, как твои послы раздражили нашей степени величество своим нелепым поведением и наше высокое величество на них разгневалось, когда нашей степени величество, находясь в нашей вотчине, в Великом Новгороде, хотел за твое невежество обратить свой гнев на твою Шведскую землю, и по какой причине наше высокое величество, надеясь, что ты образумишься, отложило на время свой гнев, ради челобитья твоих послов нашей степени величества думе, царевичу Михаилу Кайбуловичу Астраханскому с товарищами, ради ходатайства наших детей и челобитья думы нашего высокого величества и как мы, отпустив твоих послов, послали с ними к тебе наставление и повеление, как тебе умолить наше высокое величество. Об этом тебе неоднократно было писано точное наставление, писано и дано; а срок для прибытия твоих послов с челобитьем к нашему высокому величеству в нашу вотчину Великий Новгород указали тебе Троицын день этого года. Мы же сами, как истинные христианские государи, умилосердились, удержали свой гнев на твою Шведскую землю и остановили бранную лютость. А немногие наши люди из передовых частей, оторвавшись от остальных, такое учинили на твоей земле, что ты сам сочтешь, куда делись твои люди, что сталось с твоей землей и сколько людей пленили. А нашей степени величество надеялось, что ты и Шведская земля уже осознали свою глупость. Мы, пожаловав твоих послов, милостиво отпустили их домой. Наше высокое величество дало тебе наставление, как тебе бить челом, и назначило срок — Троицын день. А нашей степени величество обещало быть к этому времени в своей вотчине, в Великом Новгороде, и выслушать твое челобитье от твоих послов.

 

И нашия степени величество приезжали есмя в свою в вотчину в Великий Новгородъ с своими думными людми нашего порога величества по заповеданному тебѣ сроку — Троицынъ день. И ты аки изумленъ, и по августа осмый день никоторого от тебя отвѣту нѣт. А мы и по ся мѣста милостивно от тебя пословъ с челобитьемъ ожидали в кроткомъ предстоянии своею лѣпотою царьскою и з своимъ чиномъ думою, з ближними людми, без рати, и про пословъ твоихъ слуху нѣт и по ся мѣстъ, быти ли имъ или не быти. А выборской твой приказщикъ Андрусъ Нилишевъ писалъ к орѣховскому намѣснику ко князю Григорью к Путятину,[7] будто нашия степени величество сами просили миру у вашихъ пословъ.

И нашей степени величество со своими думными людьми прибыло в свою вотчину, в Великий Новгород, к указанному тебе сроку — в Троицын день. Но ты словно обезумел, и по восьмой день августа от тебя никакого ответа нет. А мы до сих пор милостиво ожидали от тебя послов с челобитьем, мирно пребывая здесь со всем своим царским великолепием и со своей избранной думой, с ближними людьми, без рати, а до сих пор про твоих послов слуха нет, прибудут они или нет. А выборгский твой приказчик Андрус Нилишев писал к ореховскому наместнику князю Григорию Путятину, будто наше высокое величество само просило мира у ваших послов.

 

И о томъ много писати не треба: увидишь нашего порога степени величества на сей зимѣ прошение миру, то уже не зимушнее! А после того сказали, что твои послы будутъ к Петрову дни.[8] Али чаешь, что по прежнему воровать Свѣйской землѣ, какъ отецъ твой Гаставъ через перемирье Орѣшекъ воевалъ?[9] И что толды доспѣлося Свѣйской землѣ? А какъ братъ твой Ирикъ оманкою намъ хотѣлъ дати жену твою Катерину, да и с королевства его сослали,[10] а тебя посадили! А осене сь сказали тебя мертва, а весну сь сказали, что тебя збили со государьства братъ твой Карло да зять твой арцог Маамусъ.[11] А опосле того учинилось вѣдомо про пословъ твоихъ, будто идутъ, а ты будто на своемъ государьстве. А ныне про пословъ твоихъ слуху нѣтъ, а ты, сказываютъ, сидишь в Стеколне в осаде, а братъ твой Ирикъ к тебѣ приступаетъ. И то уже ваше воровство все наруже: опрометываетеся какъ бы гадъ розными виды. И коли уже такъ лѣто прошло, а ты бити челомъ не прислалъ, а земли своей и людей тебѣ не жаль (надѣешься на денги, что еси богатъ!), и мы много писати не хотимъ: положили есмя упованье на Бога. А что крымскому без насъ от нашихъ воеводъ учинилось,[12] о томъ спрося увѣдаешь!

И о том много писать нет надобности: этой зимой ты сам увидишь, как нашей степени величество просит мира, — то будет уже не то, что прошлой зимой! А после того сказали, что твои послы будут к Петрову дню. Не надеешься ли ты, что Шведская земля может по-прежнему разбойничать, как делал твой отец Густав, нападавший, вопреки перемирию, на Орешек? Что тогда досталось Шведской земле? А как брат твой Эрик обманом хотел нам дать жену твою Катерину, а его свергли с престола и тебя посадили! А осенью нам говорили, что ты умер, а весной сказали, что тебя согнали с государства брат твой Карл да зять твой герцог Магнус. А после этого пришла весть про послов твоих, будто они идут, и будто ты на своем государстве. А ныне про послов твоих слуху нет, а ты, говорят, сидишь в Стокгольме в осаде, а брат твой Эрик на тебя наступает. И тут-то ваше плутовство и обнаруживается: оборачиваетесь, как гад, разными видами. И раз уж год прошел, а ты бить челом не прислал, а земли своей и людей тебе не жаль (богат и надеешься на деньги!), и мы тогда много писать не хотим: возложили упование на Бога. А как крымскому хану без нас от наших воевод досталось, о том, спросив, узнаешь!

 

А мы ныне поѣхали на свое царство на Москву, а опять будемъ в своей вотчине в Великомъ Новѣгороде декабря месяца, и ты толды посмотришь, какъ мы и люди наши учнемъ у тебя миру просити! И похошь бранную лютость утолити и пришлешь пословъ с нашею заповедью, и мы, смотря по твоему покоренью, также пожалуемъ.

Ныне же мы поехали на свое царство в Москву, а в декабре опять будем в своей вотчине, Великом Новгороде, и тогда ты посмотришь, как мы и наши люди станем у тебя мира просить! Если же ты захочешь бранную лютость утолить и пришлешь послов, согласно нашему наставлению, и мы, оценив твою покорность, тебя пожалуем.

 

Дана честная сия заповедь в нашей отчине в Великомъ Новѣгороде лѣта 7080-го, месяца августа въ 11, индикта 15, государьства нашего 39, a царствъ нашихъ Росийскаго 26, Казанского 20, Астароханского 18.

Дано это величественное наставление в нашей вотчине, в Великом Новгороде, в 7080 (1572)году, 11августа, индикта 15-го, на 39-й год нашего правления, на 26-й год нашего Российского царства, 20-й год Казанского царства, 18-й год Астраханского царства.

 



[1] ...высочайшаго нашего царьского порога, честные нашия степени величества... — Выражениями «степень величества», «порог величества» Грозный подчеркивает, что он монарх гораздо более высокого «ранга» («степени»), чем шведский король. Слово «порог» имеет еще дополнительный смысловой оттенок: указание на то высокое место, откуда царь говорит с менее высокопоставленными лицами (аналогично выражению «высокие врата» — «Порта» в титуле султана); иногда же (см.: Первое послание Грозного Курбскому) Грозный употребляет этот термин в том же смысле, что и «степень». В переводе первое выражение сохраняется, второе переводится как «высокое величество».

[2] Ягану, королю Свѣйскому и Готцкому и Вендийскому... — В титул шведских королей входит прежде всего наименование двух основных племен, из которых составился шведский народ, — свеев (свионов) и готов (гаутов, ётов), а также имя славянского племени вендов (венетов), вставленное в XVI в. (при Густаве Вазе) в результате ошибочного смешения вендов с вандалами — германским народом, побежденным, согласно легенде, готами во времена Великого переселения народов. Король Юхан III вступил на шведский престол в конце 1568 г. после свержения его брата Эрика XIV.

[3] ...заповедъ в генварѣ месяцѣ. — После вступления Юхана на престол отношения их с Иваном IV были резко враждебными: в ответ на задержку Юханом III русских послов был задержан шведский посол епископ Павел Абовский, происходили пограничные столкновения, и шла подготовка к военным действиям более крупного масштаба. В январе 1572 г. шведские послы, принятые в Новгороде, согласились на ряд политических уступок, требуемых царем, после чего Иван Грозный отпустил их в Швецию.

[4] ...царевичю Михаилу Кайбуловичю Азтороханскому. — Речь идет о Михаиле Араслановиче Кайбуличе (Кайбуловиче), сыне астраханского царевича Кайбулы, перешедшего на русскую службу в 1552 г. Михаил Кайбулич был связан с опричниной, в 1571—1572 гг. Иван Грозный поставил его во главе боярской думы с титулом «царевича Азтороханского».

[5] Троицынъ день — в 1572 г. приходился на 25 мая.

[6] ...передние люди оторвався... что твоей землѣ учинили... — Речь идет о военных столкновениях в конце 1571 г.

[7] ...выборской твой приказщикъ Андрусъ Нилишевъ писалъ к орбховскому намѣснику ко князю Григорью к Путятину... — А. Нильсен, наместник шведского короля в Выборге, чья «непригожая грамота» наместнику царя в Орешке, в которой он утверждал, что Иван IV просил мира у шведского короля, была непосредственным поводом к написанию данного послания.

[8] ...к Петрову дни. — 29 июня.

[9] ...отецъ твой Гаставъ через перемирье Орѣшекъ воевалъ? — Война между отцом Юхана III Густавом I Вазой и Иваном IV происходила в 1555—1557 гг.; война эта означала нарушение перемирия, заключенного в 1537 г.

[10] ...братъ твой Ирикъ оманкою намъ хотѣлъ дати жену твою Катерину, да и с королевства его сослали... — Старший брат Юхана III Эрик XIV в 1567 г. заключил договор с Иваном IV о разделе Ливонии (основная часть ее должна была отойти к России) и взаимной помощи; по условиям этого договора Эрик обязался отослать к Ивану IV Катерину Ягеллон, сестру польского короля и жену Юхана, в то время арестованного. Договор этот не вступил в силу из-за переворота 1568 г. и вступления на престол Юхана III.

[11] ...братъ твой Карло да зять твой арцог Маамусъ. — Герцог Карл Зюдерманландский, третий сын Густава Вазы, будущий король Карл IX, и Магнус, сын германского герцога Саксен-Люнебургского, женатый на дочери Густава Вазы и живший в Швеции.

[12] ...крымскому без насъ от нашихъ воеводъ учинилосъ... — В июле 1572 г. русские войска под командованием М. И. Воротынского одержали победу над крымским ханом у села Молоди на р. Лопасне.

Послания Ивана IV шведскому королю Юхану III выполняли функции дипломатических грамот, и копии их помещались в составе «Книги Свейских посольств» в архиве Посольского приказа, а впоследствии — Министерства иностранных дел. Два послания (1572 и 1573 гг.), включенные в настоящее издание, принадлежат к числу многочисленных дипломатических посланий Ивана IV к шведским королям; публицистический характер сближает их (как и послание Елизавете I и послания Стефану Баторию) с иными сочинениями Ивана Грозного. Публицистический характер этих посланий ощущался уже древнерусским читателем: послания эти переписывались в «четьих» сборниках XVII—XVIII вв. (один из списков помещен в сборнике РНБ конца XVII века, собр. Титова, охр. № 1121 вместе с Первым посланием Курбскому).

В настоящем издании Послания Юхану III публикуются по списку конца XVI в. РГАДА, ф. 96 (сношения со Швецией), Свейских посольств кн. № 3 (1572—1577), лл. 2—6 об. и 7 об.—91 об.