ЗАВЬЯЛОВ Михаил Яковлевич

ЗАВЬЯЛОВ Михаил Яковлевич [род. 1754 или 1755]. Сын дьякона из с. Чагина Кашинского у. Тверского наместничества (до 1775 — Угличская провинция Московской губ.). В 1769 поступил в Кашинскую дух. школу, откуда был переведен в Тверскую дух. семинарию, где «постепенно обучался географии, поэзии, риторике, философии, богословию и греческому языку», а также в течение полутора лет «исправлял учительскую должность». В 1777 З. направили продолжать учебу в Москву. На философском факультете Моск. ун-та он слушал курсы всеобщей истории, экспериментальной физики, лат. и рус. красноречия, естественного и народного права, а также занимался «чистой» математикой, фр. и греч. языками. Параллельно он завершал духовное образование в Славяно-греко-лат. академии в классах философии и богословия. Указом Синода от 4 мая 1780 З. был определен в академию учителем высшего лат. класса; в 1783 ему было поручено преподавание поэтики; кроме того, он вел годичный курс «катехизического учения». С апр. 1783 по распоряжению архиепископа Платона Левшина он занимался подготовкой к изданию древних рус. летописей вместо ранее состоявшего в этой должности М. И. Ильинского. 12 авг. 1784 З. был уволен из академии в связи с желанием перейти на гражданскую службу. 4 окт. того же года был произведен в чин титул. советника; в нояб. он уже находился в Петербурге (ЦГИА, ф. 796, оп. 65, № 292). В дальнейшем З. служил в канцелярии Г. А. Потемкина.

Все стихотворения З., кроме одного перевода, были написаны на официальные торжества; основной темой большинства из них было прославление внутренней и внешней политики Екатерины II, которую автор восхвалял как продолжательницу дела Петра I: «Стихи <…> Арсению, епископу тверскому и кашинскому, изъявляющие отменную его преосвященства любовь и старание о науках…» (1779); «Ода на <…> открытие Московския губернии <…> октября 5 дня 1782 года» (1782); «Ода <…> Екатерине II <…> ноября 24 дня 1782 года» (1782); «Ода на <…> возвращение в Санкт-Петербург <…> великого князя Павла Петровича <…> ноября 26 дня 1782 года» (1782; перепеч.: Новые ежемес. соч., 1788, ч. 25, июль); «Ода на <…> день тезоименитства <…> Екатерины II <…> ноября 24 дня 1784 года» (1784); «Песнь <…> на крещение <…> великой княжны Елены Павловны <…> декабря 22 дня 1784 года» (1784); «Ода на <…> день рождения <…> императрицы Екатерины Алексеевны <…> апреля 21 дня 1785 года» (1785); «Ода на рождение великой княжны Марии Павловны» (Растущий виноград, 1786, март); «Песнь на <…> Екатерины Великий прибытие <…> в город Кременчуг апреля 29 дня 1787 года» (Новые ежемес. соч., 1788, ч. 24, июнь).

З. перевел религиозно-нравоучительное сочинение Эразма Роттердамского «Христианин воин Христов и победоносное его оружие» (1783; с лат.). Последовавший затем перевод трактата англ. богослова У. Дерема «Естественная богословия, или Доказательство бытия и свойств божиих» (1784; с. фр.; 3-е изд. М., 1820) интересен попыткою З. «переводить с подлинником сходно и вразумительными словами нашего языка, избегая слов иностранных». Первая книга была напечатана иждивением Н. И. Новикова и Типогр. комн., вторая — в типографии И. В. Лопухина. В 1787 непроданные экземпляры обеих книг подверглись конфискации, но на следующий год были разрешены к распространению (см.: Лонгинов. Новиков и мартинисты (1867); Западов В. А. Краткий очерк истории рус. цензуры 60—90-х гг. XVIII в. — В кн.: Рус. лит. и обществ.-полит. борьба XVII—XIX вв. Л., 1971, с. 115 (Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та им. А. И. Герцена; Т. 414)). Последним переводом З. были три переданных им стихами небольших отрывка из книги римского философа Боэция «Утешение философией» (Новые ежемес. соч., 1786, ч. 4, окт.).

В. Д. Рак