БРАЙКО Григорий Леонтьевич [род. в нач. 1740-х гг. — 1793, Вена]. Происходил из «малороссийского шляхетства» (ЦГАДА, ф. 286, оп. 1, № 620, л. 237). Из Киево-Могилянской академии был переведен в Акад. ун-т (1764—1765), затем усовершенствовался «в юриспруденции и других свойственных с нею науках, равно как и языках», в Геттингенском и Кильском ун-тах (ААН, ф. 3, оп. 1, № 826, л. 288—291; ЦГАДА, ф. 10, оп. 1, № 608, л. 446). По возвращении из Германии первое время выполнял переводы при Академии наук, а в 1773 «профессорами ее» был рекомендован переводчиком с лат. и пол. языков под начало М. М. Щербатова для описания архива Петра I (ЦГАДА, ф. 10, оп. 1, № 608, л. 446). По завершении этой работы указом Сената от 13 февр. 1778 Б. перевели с чином титул. советника в Коллегию иностр. дел (ЦГАДА, ф. 286, оп. 1, № 620, л. 238—240). По свидетельству вдовы Б., он пользовался особым расположением своего начальника — графа Н. И. Панина.
Первым литературным опытом Б. был перевод отрывка из «Географии» А.-Ф. Бюшинга «Королевство Аглинское…» (1772); в журнале «Собр. ков.» (1776) Б. поместил «Разговор, содержащий жалобу на супружество, между Евлалиею и Ксантиппою» Эразма Роттердамского (пер. с лат.).
В янв. 1778 Б. вместе с Я. Б. Княжниным и Б. Ф. Арндтом начал издавать журнал «СПб. вестн.» (1778—1781). В журнале активно пропагандировались конституционные идеи, печатались призывы облегчить участь крепостных; важное значение имел критико-библиографический отдел.
Перу Б. в «СПб. вестн.» принадлежат переводы из «Диалогов Диогена» К.-М. Виланда, идейно близких ему ненавистью к деспотизму и роскоши, апологией умеренности, верой в торжество «здравого смысла». Им созвучны рассуждение «О домашнем благосостоянии» (пер. с фр.) и философские идиллии «Ирин» Э.-Х. Клейста и «Вечность» А. Галлера.
Издатели «СПб. вестн.» привлекли к активному участию в журнале литераторов кружка Н. А. Львова: Г. Р. Державина, В. В. Капниста и И. И. Хемницера. Публикация в нем державинского переложения 81-го псалма («Властителям и судиям») (изъятого полицией), острой «Сатиры I» Капниста, некоторых рецензий в официальном отделе вызвала недовольство правительства, и под давлением властей журнал прекратил свое существование.
25 янв. 1783 Б. был назначен советником рус. посольства в Венеции (АВПР, ф. «Внутренние коллежские дела», оп. 1, № 5004, л. 237), что являлось своего рода почетной ссылкой. Более того, Б. прямо запретили заниматься литературной деятельностью. Все попытки С. Р. Воронцова, посланника в Лондоне, облегчить судьбу Б. не имели успеха. Только к кон. жизни, 30 авг. 1789, состоялось назначение Б. советником рус. миссии в Вене (АВПР, ф. «Внутренние коллежские дела», оп. 2, № 3140, л. 1), где он вскоре и умер. Лишь с воцарением Павла I вдове и сиротам дипломата была оказана материальная помощь (ЦГАДА, ф. 1239, оп. 1, № 37022, л. 2).
Письма Б. к А. Р. Воронцову и С. Р. Воронцову 1784—1787 сохранились в ЦГАДА (ф. 1261, оп. 3, № 385).
Лит.: Берков. История журналистики (1952); Мартынов И. Ф. Журналист, историк и дипломат XVIII в. Г. Л. Брайко. — В кн.: XVIII век. Л., 1977, сб. 12.
И. Ф. Мартынов