ЛЕВАНДА Александр Иванович [1765 — 25 IV (7 V) 1812]. Сын протоиерея Киево-Софийского собора И. В. Леванды (третий, «любимый»). С 1793 жил в Петербурге, служа в Коллегии иностр. дел. В 1803 получил чин кол. советника, а в 1811 — ст. советника. Был женат, имел семерых детей.
В 1790-е гг. Л. входил в кружок И. А. Крылова и А. И. Клушина и стал известен как переводчик с фр. языка. Его имя связано с первым рус. переводом «Приключений кавалера Фоблаза» Ж.-Б. Луве де Кувре (1792—1796), который, видимо, был коллективным. Среди лиц, причастных к переводу, называют также Крылова, Клушина и И. Г. Рахманинова. Вполне самостоятельно Л. выполнил два перевода: Э.-Ф. Лантье «Антеноровы путешествия по Греции и Азии» (СПб., 1803. Ч. 1—5; 2-е изд. 1813); «Вредные знакомства, или Письма, собранные одним обществом для предостережения других» П.-А. Шодерло де Лакло (СПб., 1804—1805). Л. публиковал свои переводы и в журналах. Так, в журнале «Муза» (1796. Ч. 3) появился сделанный им перевод отрывка из книги Ш. Дюпати «Lettres sur l’Italie» (Paris, 1787), пользовавшейся в то время большой популярностью (упоминается в «Письмах русского путешественника» Н. М. Карамзина); в «Журн. для пользы» (1805. № 11, 12) помещен сделанный Л. с неустановленного фр. оригинала перевод «Мысли о нравственности человека физического»; в журн. «Минерва» (1807. Ч. 5) напечатаны переводы отрывков из «Philosophie de la Nature» («Разговор между Парижанином и Карибским жителем», «Об опасностях от излишнего наслаждения», «Древние законодатели (1. Орфей. 2. Зороастр. 3. Конфуций. 4. Пифагор)»). Л. — автор оригинального произведения «Мысли чужие, или Безмолвный ответ Силе Андреевичу Богатыреву» (СПб., 1807), полемически направленного против «Мыслей вслух на красном крыльце» Ф. В. Ростопчина.
Лит.: Киевский Софийский протоиерей Иоанн Васильевич Леванта. Киев, 1879. Т. 1; Бабинцев С. М. И. А. Крылов: Новые материалы из арх. разысканий) // Рус. лит. 1969. № 3.
И. В. Душечкина